04313 04315舊約新約 Strong's number
04314 orig  出現經文 同源字 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
4314 pros {pros}

4253 的加強型; TDNT - 6:720,942; 介系詞

AV - unto 340, to 203, with 43, for 25, against 24, among 20, at 11,
     not tr 6, misc 53, vr to 1; 726

1) 有...的優勢 ( 徒 27:34 )
2) 在..., 近..., 靠...之處
3) 時間與方向的移動
 3a) 去..., 朝向...
 3b) (時間) 將近, 某段時間的當中
 3c) (目標) 朝向, 對準
 3d) (關係) 贊許, 反對
 3e) 有關
 3f) 在(某人)一旁
04314 πρός 介系詞
帶所有格,間接受格,或直接受格(七十士譯)。
甲、帶所有格:「有利方便於…」。πρ. τῆς σωτηρίας關乎…救命的事, 徒27:34 。*

乙、帶間接受格:用於空間,「」(七十士譯) 可5:11 ;胸啟1:13 。πρὸς τῇ θύρᾳ ἑστηκέναι站門外, 約18:16 ;參 約20:11 。ἐγγίζοντος αὐτοῦ πρὸς τῇ καταβάσει τοῦ ὄρους 正下…山的時候, 路19:37 (見κατὰβασις)。πρ. τῇ κεφαλῇ, τοῖς ποσίν一個頭,一個腳, 約20:12

丙、帶直接受格:
一、用於空間:「」,帶地點,人或事之直接受格,用於動詞之後:
A. 用於行的動詞之後;參ἄγω-SG71五,ἀναβαίνω-SG305一A.1.,ἀνακάμπτω-SG344一A.,ἀπέρχομαι-SG565二,διαβαίνω-SG1224,διαπεράω-SG1276,εἴσειμι-SG1524,εἰσέρχομαι-SG1525一C.,ἐκπορεύομαι-SG1607一C.,ἐπισυνάγομαι-SG1996 可1:33 ,ἔρχομαι-SG2064甲一A.2.,ἤκω-SG2240一B. 等等。-προσαγωγὴ πρὸς τὸν πατέρα進到父面前, 弗2:18 。εἴσοδος進到帖前1:9 上。

B. 用於差派的動詞之後;參ἀναπέμπω-SG375 路23:7,15 徒25:21 ,ἀποστελλω-SG649一B.1.,πέμπω-SG3992

C. 用於一般動作之後;參βληθῆναι(Βάλλω-SG906一B.),ἐπιστρέφω-SG1994一B.1.2及二B.,κεῖμαι-SG2749一,πίπτω-SG4098一,προσκολλάω-SG4347,προσκόπτω-SG4350一A.,προσπιπτω-SG4363

D. 用於引導,指引動詞之後;參ἄγω-SG71一A.,ἀπάγω-SG520二A.及四,ἕλκω-SG1670約12:32 ,κατασύρω-SG2694等。

E. 用於說,講之動詞後面;參ἀποκρίνομαι-SG611一,δημηγορέω-SG1215徒12:21 ;εἶπον一,λαλέω-SG2980二A.4及二B.,λέγω-SG3004甲一A.,三等等。希伯來式用法:λαλεῖν στόμα πρὸς στόμα 面( 耶39:4約二1:12 下; 約三1:14 。πρὸς ἀλλήλους相互談論:見ἀντιβαλλω-SG474,διαλαλέω-SG1255,διαλέγομαι-SG1256可9:34 ,διαλογίζομαι 可8:16 路20:14 ,εἶπον 路24:32 約16:17 19:24 ,λαλέω,λέγω等等。πρός ἑαυτούς互相,相互:見διαλογίζομαι-SG1260一,εἶπον 可12:7 約7:35 ,λέγω 可10:26 16:3 。διαθήκην ὁ θεὸς διέθετο πρὸς τοὺς πατέρας ὑμῶν, λέγων πρὸς Ἀβραάμ神你們祖宗所立的約,就是亞伯拉罕說, 徒3:25 (διατίθημι-SG1303一)。ὅρκον ὀμνύναι πρ. τινα…所起的誓(ὀμνύω,SG3660未) 路1:73

F. 用於尋求,祈求的動詞之後:δέομαι 徒8:24 。εὐχόμαι 林後13:7 。προσεύχομαι(參 撒下12:9 尼2:4 ),γνωριζέσθω πρὸς τὸν θεόν告訴神, 腓4:6 (γνωρίζω-SG1107一)。亦在δέησις, λόγος等等的名詞之後, 羅10:1 15:30 林後1:18 等。

二、用於時間:
A. 表示接近,「將近」。πρὸς ἐσπέραν時候晚了(直譯:晚上) 路24:29 (見ἑσπέρα-SG2073)。

B. 用於經過的時段:「…之久」,πρὸς καιρὸν暫時(καιρός-SG2540一) 路8:13 林前7:5 。πρὸς καιρὸν ὥρας暫時(καιρός-SG2540一) 帖前2:17 。πρὸς ὥραν一時之久,即暫時, 約5:35 林後7:8 加2:5 上; 門1:15 。πρὸς ὀλίγας ἡμέρας來12:10 。亦πρὸς ὀλίγον 少時雅4:14 (ὀλίγος-SG3641三B.)。πρὸς τὸ παρὸν 當時, 來12:11 (πάρειμι-SG3918一B.)。

三、用於所指或努力之目標:
A. 有意志之目的,「…,目的代表…」:οὗτὸς ἦν ὁ πρὸς τὴν ἐλεημοσύνην καθήμενος坐…賙濟的, 徒3:10 。πρὸς τὴν ἔνδειξιν τῆς δικαιοσύνης αὐτοῦ …顯明他的義, 羅3:26 。τοῦτο πρὸς τὸ ὑμῶν αὐτῶν σύμφορον λέγω我說這話是你們的益處, 林前7:35 上,參下。ἐγράφη πρὸς νουθεσίαν ἡμῶν寫在經上,正是警戒我們, 林前10:11 。參 羅15:2 林前6:5 林後4:6 7:3 11:8 弗4:12 。帶不定詞之直接受格( 耶34:10 )πρὸς τὸ θεαθῆναι τοῖς ἀνθρώποις叫人看見, 太23:5 ;參 太6:1 。πρὸς τὸ κατακαῦσαι αὐτά留著燒, 太13:30 。πρὸς τὸ ἐνταφιάσαι με我安葬作的, 太26:12 。πρὸς τὸ ἀποπλανᾶν, εἰ δυνατόν, τοὺς ἐκλεκτούς倘若能行,就把選民迷惑了, 可13:22 。πρὸς τὸ μὴ ἀτενίσαι υἱοὺς Ἰσραὴλ以色列人不能定睛看到, 林後3:13 。參 弗6:11 上; 帖前2:9 帖後3:8 雅3:3 公認經文。

B. 用於某些狀況引致之結果(以致):πάντα πρὸς οἰκοδομὴν γινέσθω凡事都造就人, 林前14:26 ;參 林前14:12 節; 西2:23 (但見下面四A.); 提前4:7 。 ὁ βλέπων γυναῖκα πρὸς τὸ ἐπιθυμῆσαι αὐτὴν看見婦女就〔為了要〕動淫念的, 太5:28 。λευκαί ἐστιν πρὸς θερισμόν(莊稼)已經熟了,可以收割了, 約4:35 。 αὕτη ἡ ἀσθένεια οὐκ ἔστιν πρὸς θάνατον這病不至於死, 約11:4 。參ἁμαρτία πρὸς θάνατον至於死的罪, 約一5:16,17

C. 一般由於目的,命運:τῷ θεῷ πρὸς δόξαν神(因我們)得榮耀, 林後1:20 。τῇ πυρώσει πρὸς πειρασμὸν ὑμῖν γινομένῃ 火煉的試驗臨到你們(即為了試煉,有這些困難臨到你們), 彼前4:12 。在形容詞及分詞之後,…:ἀγαθὸς πρὸς οἰκοδομὴν造就人的好話, 弗4:29 (ἀγ.SG18一A.2.)。ἀδόκιμος 可廢棄的, 多1:16 。ἀνεύθετος πρὸς παραχειμασίαν冬不便, 徒27:12 。γεγυμνασμένος習練, 來5:14 。δυνατός有能力, 林後10:4 。ἐξηρτισμένος預備, 提後3:17 。ἕτοιμος預備(見SG2092二) 多3:1 彼前3:15 。ἱκανός當得起(見SG2425二) 林後2:16 。ὡφέλιμος有益處, 提前4:8 上,下; 提後3:16

四、表示敵對或友誼的關係:
A. 「敵對反於…,為敵」。在爭吵等動詞之後;參ἀνταγωνίζομαι-SG464,γογγύζω-SG1111,διακρίνομαι (διακρίνω-SG1252二A.),διαλέγομαι-SG1256一,πικραίνομαι (見πικραίνω-SG4087二),στασιάζω, ἔστην (ἵστημι-SG2476乙一C.)。ἔστιν τινι ἡ πάλη πρὸς (我們並不)是…爭戰, 弗6:12 。ἔχειν τι πρὸς τινα(他們若)有告(我)的事, 徒24:19 。μομφήν ἔχειν πρός τινα 這人那人有嫌隙, 西3:13 。πρᾶγμα ἔχειν πρὸς τινα有彼此相爭的事, 林前6:1 (πρᾶγμα-SG4229五)。ἐγένετο γογγυσμὸς τῶν Ἑλληνιστῶν πρὸς τοὺς Ἑβραίους 說希利尼話的猶太人希伯來人發怨言, 徒6:1 。τὸ στόμα ἡμῶν ἀνέῳγεν πρὸς ὑμᾶς我們你們,口是張開的, 林後6:11 〔?〕(ἀνοίγω-SG455二)。ἐν ἔχθρᾳ ὄντες πρὸς αὑτούς他們彼此有仇, 路23:12 。βλασφημίας πρὸς τὸν θεόν神說褻瀆的話, 啟13:6 。ἀσύμφωνοι πρ. ἀλλήλους 彼此不合, 徒28:25 ;參考 西2:23 平行之結構。

B. 友善,「…,…,面前」。ἐργαζεσθαι τὸ ἀγαθόν行善, 加6:10 上,下(ἐργάζομαι-SG2038二A.) 。μακροθυμεῖν忍耐, 帖前5:14 。εἰρήνην ἔχειν πρ. τὸν θεὸν神和好, 羅5:1 (見εἰρήνη-SG1515三)。παρρησίαν ἔχειν πρὸς τὸν θεόν神坦然無懼, 約一3:21 ;參 約一5:14 。πίστιν ἔχειν πρὸς τ. κύριον Ἰ.主耶穌…的信心, 門1:5 。πεποίθησιν ἔχειν πρὸς τ. θεόν面前…的信心, 林後3:4 。ἔχειν χάριν πρ. ὅλον τὸν λαόν 得眾民的喜愛, 徒2:47 。πραΰτητα ἐνδείκνυσθαι(眾人)大顯溫柔, 多3:2 。ἐν σοφίᾳ περιπατεῖν用智慧(與外人)交往, 西4:5 。ἤπιον εἶναι πρὸς πάντα溫溫和和的眾人, 提後2:24 。在實名詞之後:πίστις信心, 帖前1:8 。παρρησία放膽, 林後7:4 。κοινωνία相交, 林後6:14 。συμφώνησις 相和, 林後6:15 節(參 賽7:2 )。

五、表示關聯:
A. 「指著…」。ἔγνωσαν ὅτι πρὸς αὐτοὺς τὴν παραβολὴν εἶπεν他們看出這比喻是指著他們說的, 可12:12 路20:19 ;參 路12:41 。ἔλεγεν παραβολὴν πρὸς τὸ δεῖν προσεύχεσθαι他設一個比喻:是要人…禱告, 路18:1 。οὐδεὶς ἔγνω πρὸς τί εἶπεν αὐτῷ有一個知道是什麼對他說這話, 約13:28 。πρὸς τὴν σκληροκαρδίαν ὑμῶν 因為你們心硬, 太19:8 可10:5 。參 羅10:21 上, 來1:7,8 。οὐκ ἀπεκρίθη αὐτῷ πρὸς οὐδὲ ἓν ῥῆμα(耶穌)仍不回答,連一句問話也不回答, 太27:14 (見ἀποκρίνομαι-SG611一)。ἀνταποκριθῆναι πρὸς ταῦτα 回答這些, 路14:6 (見ἀνταποκρίνομαι-SG470)。ἀπρόσκοπον συνείδησιν ἔχειν πρὸς τὸν θεὸν 神…存無虧的良心, 徒24:16

B. 「為止至於…,關於」:πρὸς τὴν πληροφορίαν τῆς ἐλπίδος使…有滿足的指望, 來6:11 。 συνιστάνοντες ἑαυτοὺς πρὸς πᾶσαν συνείδησιν ἀνθρώπων 把自己薦各人的良心(πρός帶直接受格,也用作代替簡單的間接受格用), 林後4:2 。τὰ πρὸς τὸν θεόν論到神的事( 出4:16 18:19羅15:17 來2:17 5:1 。τὰ πρός τι屬於某事的,某事所需的:τὰ πρὸς ἀπαρτισμόν 關於蓋成, 路14:28 公認經文。τὰ πρὸς εἰρήνην去求和息的條款, 路14:32 節;關係平安的事, 路19:42 。參 徒28:10 彼後1:3

C. 省略地:τί πρὸς ἡμᾶς(要意會ἐστιν)我們有什麼相干? 太27:4 。τί πρὸς σέ你何干? 約21:22,23

D. 「依照…」︰ὀρθοποδεῖν πρὸς τὴν ἀλήθειαν 與(福音)真理(不)合, 加2:14 。πρὸς τὸ θέλημα 意思路12:47 。πρὸς ἃ ἔπραξεν按著…所行的, 林後5:10 。πρός ὅ 弗3:4 。()…比起來:ἄξια πρός 比起…介意, 羅8:18 (有以此用法來解釋 西2:23 者)。

E. 表示目的:πρὸς τό帶不定詞,「為了…」, 可13:22 徒3:19

六、副詞用法:πρὸς φθόνον可能=φθονερῶς有嫉妒, 雅4:5 (見φθόνος-SG5355)。

七、「…,…」;πρός τινα εἶναι某人這裡太13:56 可6:3 9:19 上; 可14:49 路9:41 約1:1,2 帖前3:4 帖後2:5 3:10 約一1:2 。διαμένειν存, 徒10:48 異版; 加2:5 下。ἐπιμένειν住, 加1:18 林前16:7 。καταμένειν住, 林前16:6 。μένειν住, 徒18:3 異版。παρεῖναι 來12:20 林後11:9 加4:18,20 ;參παρουσία πρὸς ὑμας你們那裡去, 腓1:26 。πρὸς σὲ ποιῶ τὸ πὰσχα你家裡守逾越節, 太26:18 下。亦參 林後1:12 7:12 12:21 帖後3:1 門1:13 約一2:1 。πρὸς ἑαυτούς彼此, 可9:10 。πρὸς ἑαυτὸν προσηύχετο自言自語的禱告, 路18:11 。參 路24:12 。δεδεμένον πρὸς θύραν拴門, 可11:4 。πρὸς τ. θάλασσαν海裡, 可4:1 下。πρὸς τὸ φῶς火光裡, 可14:54 路22:56 (參 王下23:3 )。τὰ πρὸς τὴν θύραν門前, 可2:2
4314 pros {pros}

a strengthened form of 4253; TDNT - 6:720,942; prep

AV - unto 340, to 203, with 43, for 25, against 24, among 20, at 11,
     not tr 6, misc 53, vr to 1; 726

1) to the advantage of
2) at, near, by
3) to, towards, with, with regard to
重新查詢