04229 出現經文 同源字 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
4229 pragma {prag'-mah} 源自 4238; TDNT - 6:638,927; 中性名詞 AV - thing 6, matter 3, business 1, work 1; 11 1) (完成或發生的) 行為, 事件, 事物 2) (需要作的) 工作, 任務, 事業 ( 羅 16:2 帖前 4:6 ) 3) (任何方面的) 事情, 事件 4) 爭論, 訴訟 ( 林前 6:1 ) |
04229 πρᾶγμα, ατος, τό 名詞 (七十士譯) 一、已作的事,「行為,事,事件,事情」περὶ τῶν πεπληροφορημένων πραγμάτων 所成就的事, 路1:1 。τὸ πρᾶγμα τοῦτο這行為(和合本作意念), 徒5:4 。ἀγνοὶ τῷ πράγμτι(在這一切)事上…是潔淨的, 林後7:11 。διὰ δύο πραγμάτων ἀμεταθέτων兩件不更改的事(即應許與起誓) 來6:18 。 二、將作的事,「從事,工作,事工」。( 傳3:1 )ἐν ᾧ ἂν ὑμῶν χρῄζῃ πράγματι 她在何事上要你們幫助, 羅16:2 。 πλεονεκτεῖν ἐν τῷ πράγματι τὸν ἀδελφὸν在這事上越分,欺負…弟兄, 帖前4:6 (但見下面五)。 五、或許是「不法性行為」之委婉用詞, 帖前4:6 。* |
4229 pragma {prag'-mah} from 4238; TDNT - 6:638,927; n n AV - thing 6, matter 3, business 1, work 1; 11 1) that which has been done, a deed, an accomplished fact 2) what is done or being accomplished 2a) spec. business, a commercial transaction 3) a matter, question, affair 3a) spec. in a forensic sense, a matter at law, case, suit 4) that which is or exists, a thing |