聖經鑑別與考古
繁體 簡體 RSS feed | | 轉寄

〈經文鑑別學vs聖經密碼〉

文◎tjm

嗯!我要先陳明,我相信聖經是上帝的話(雖然同時也是人寫的),但是我要說明,除非你不懂經文鑑別學,不然在這裡說「聖經密碼」真的是擺明了騙人。

唉!我就是搞不清楚,怎麼那麼多人喜歡編造這種笑話來欺騙可憐的敬虔基督徒,甚至我們來指出這種「敬虔神話」是騙局還會被責備不信上帝。難道基督教信仰真的要依賴這種騙局才能讓人接受嗎?我這基督徒看了這種傳聞流傳在教會中,真的很痛心,唉!反智反智,這種例證我根本不用舉,宗教板已經太多例子了。

首先,目前我們找不到準確的原文聖經,因為第一本原著的聖經(其實是各書卷的原著)已經不存在了,所以我們只能由手抄本中去回溯聖經的原文是怎樣。這種現象在印刷術發明前,所有的古典籍都會遇到一樣的問題。

然而我們知道,手抄總會有漏抄、誤抄或多抄的時候,於是就有一門學問叫做「經文鑑別學」產生。這些研究人員就是研究、比對各個手抄本,來找出最可能的原文。然而,即使是最可能的手抄本,也只是「可能」而已,沒有人敢說自己的原文聖經已經與原著一樣。新約的手抄本數量龐大,與原著的年代又接近,我們幾乎可以說透過經文鑑別學的努力,新約的原貌已經可以有相當的把握了。

而舊約不同,舊約的經文鑑別與抄寫工作,早在三、四世紀(詳細的我還要查書)就有一批人叫「馬所拉人」把整個經文鑑別工作定型了。亦即馬所拉人已經收集了當世代的所有經文資料,經過考證與比對,制訂許多幾乎不可能出錯的經文抄寫規定。現在我們所知道的聖經經節數量、聖經最中間的一節、共有多少字....等等,都是馬所拉人弄出來的,這真是一件偉大的工作,幾乎可以保證手抄本與印刷本一樣的準確。也因此,猶太會堂只要遇到經卷老舊模糊了,就把經卷埋掉,因為怕模糊念錯了。一方面也是因為大家對馬所拉經文有信心。

這種埋經卷的習慣,讓現代的經文鑑別學者找不到古老的皮卷,最早的馬所拉經文是西元九世紀的產物,不像新約有西元第二世紀的抄本。然而,是不是我們可以說馬所拉經文就等於是舊約聖經的原文呢?其實不然,當我們比對早期的譯本(例如第一世紀盛行的七十士譯本)時,又可以發現與馬所拉經文有差異的地方。而撒母耳記下(如果我沒有記錯)的馬所拉經文,本來就看得出有許多明顯抄寫錯漏的地方(因為馬所拉人乖乖的把錯漏都抄下來,只在旁邊註明可能的原因與問題),無奈,沒有更有力的證據,誰都不能說什麼。

直到死海古卷的發現,真的是震撼了舊約的經文鑑別學。因為我們可以找到超越馬所拉經文近十世紀之前,舊約經文鑑別還沒有被統一前的老抄本,而且還發現了與七十士譯本相近的抄本傳統,撒母耳記的一些疑難也被解決....。當然,我們還是可以看出這是抄本差異而不是「修改」的結果,呵呵!透過死海古卷,舊約的經文鑑別學者又有的玩了(以前都被忠實的馬所拉學者玩完了)。

好!所以我們知道現在我們誰也不能說自己掌握了舊約聖經的準確原文,那我們又有什麼理由相信目前的舊約聖經印刷本反應出某一種特定的密碼呢?如果遇到有抄本差異的地方,請問該密碼是以哪一個抄本為準?那我們又怎知道應該用哪一個抄本為準?哪一個抄本的原文才是準確的聖經原文呢?

再來,大家應該玩過由一張報紙找字來拼句子的遊戲吧?只要給我預計的句子,以及足夠的字,我們絕對可以找出一個函數來mapping這個句子。這樣,所謂的聖經密碼,真的能經得起理性的檢驗嗎?甚至,能夠經得起信仰良心的考驗嗎?

想到馬所拉學者對聖經的忠實,想到他們怎樣兢兢業業的計算每一頁、每一行的字母數目總和,怎樣把抄錯的皮卷割破燒毀....,我真的為今日的基督徒知識份子對聖經的態度感到慚愧。到底誰是真的敬虔呢?

回首頁|前期文章索引 « 上一篇|下一篇 »