聖經鑑別與考古
繁體 簡體 RSS feed | | 轉寄

〈所抄的經文產生謬誤的原因〉

文◎陳小小

聖經經文需要被鑑別,原因在於當年沒有印刷術。當年的環境就好像我們國中時候,沒有影印機。老師在課堂上寫黑板,大家就要趕緊抄在自己的筆記本上。而老師所寫在黑板的字句,就好比是「聖經原典」(過去聖經作者受聖靈感動所寫下的那一卷書)。而底下的振筆急書、猛抄的學生所寫在筆記本上的字句,就好比是「抄本」。而考試前為了怕自己所抄的資料有錯誤,同學之間彼此會拿出自己的筆記互相對照修正,想要重現老師抄在黑板上的文本,這就是「經文鑑別學」。

抄本發生謬誤的因素,不難想像,跟我們在抄黑板所犯的錯誤差不了多少。另外,聖經的用手抄寫,經歷過一千多年的歲月(直到印刷術被發明),這就像我們抄學長、學姐的筆記本一樣,更容易錯上加錯了。

錯誤的分類

  • 視覺的錯誤
  • (如果老師的字很醜、很亂,那底下抄寫的學生就累囉!)

    1. 字類似的錯誤中文「愛上這個女子」就可能抄成「愛上這個好」。希臘文的錯誤,如Γ、Π、Τ(gamma ,pi , tau)很像。Π的右腳寫短一點,或是Γ的左邊寫長一點,就不一樣了。CeΘO(sigma, epsilon,theta,omicron)也很像。兩個Λ會看成Μ。

    2. 斷句錯誤中文「下雨天、留客天、天留、我不留」變成「下雨天、留客天、天留我不?留!」希臘文的錯誤,如腓立比書1:1 sun episkopois (和監督們)變成 sunepiskopois (監督同工們)

    3. 眼睛脫窗的錯誤
      這就是看漏行了。抄寫員抄的眼睛太疲憊了,看漏行。這我們當學生的也常發生。
      希臘文的錯誤,如約翰福音 17:15 「我不求你叫他們離開世界,只求你保守他們脫離那惡者。」變成「我不求你叫他們離開那惡者。」
      『世界,只求你保守他們脫離』整個不見了,多可怕的錯誤阿!

  • 聽覺的錯誤

  • (我眼花了,暫時不寫了,不然我也會發生這些錯誤)

回首頁|前期文章索引 « 上一篇|下一篇 »