03955 出現經文 同源字 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
3955 parrhesiazomai {par-hray-see-ad'-zom-ahee} 3954 的關身語態; TDNT - 5:871,794; 動詞 欽定本 - speak boldly 4, preach boldly 1, be bold 1, wax bold 1, boldly 1, freely 1; 9 1) 自由,公開,無懼地發言 2) 有勇氣, 膽敢 ( 帖前2:2 ) |
03955 παρρησιάζομαι 動詞 關身形主動意,不完ἐπαρρησιαζόμην ;未παρρησιάσομαι;1簡過ἐπαρρσιασάμην 一、「自然坦率地說,自由地表達;無所畏懼地說」。獨立用法︰ 徒18:26 19:8 。同樣地用於分詞,與說話的動詞連用παρρησιασάμενοί εἶπαν放膽說, 徒13:46 26:26 。與ἐν連用,說明παρρησία的原文,以及自由談論的對象:π. ἐν τῷ ὀνόματι τοῦ Ἰησοῦ奉耶穌的名放膽講道, 徒9:27 ;參 徒9:28 節; 弗6:20 。同樣的,與ἐπί及間接受格連用π. ἐπί τῷ κυρίῳ,倚靠主放膽講道, 徒14:3 。 二、與不定詞連用時,π.含有「壯膽,冒險」意義, 帖前2:2 。* |
3955 parrhesiazomai {par-hray-see-ad'-zom-ahee} middle voice from 3954; TDNT - 5:871,794; v AV - speak boldly 4, preach boldly 1, be bold 1, wax bold 1, boldly 1, freely 1; 9 1) to use freedom in speaking, be free spoken 1a) to speak freely 2) to grow confident, have boldness, show assurance, assume a bold bearing |