02615 出現經文 同源字 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
2615 katadouloo {kat-ad-oo-lo'-o} 源自 2596 與 1402; TDNT - 2:279,182; 動詞 欽定本 - bring into bondage 2; 2 1) 使為奴, 打落為奴隸 ( 林後 11:20 加 2:4 ) |
02615 καταδουλόω 動詞 未καταδουλώσω。「使…為奴,奴役」,在新約,僅有喻意:τινά某人, 林後11:20 加2:4 。* |
2615 katadouloo {kat-ad-oo-lo'-o} from 2596 and 1402; TDNT - 2:279,182; v AV - bring into bondage 2; 2 1) to bring into bondage, enslave 2) to enslave to one's self, bring into bondage to one's self |