約翰福音 字彙分析章節 | 原文字 | SN | 詞性 | 分析 | 中文 | 備註 |
2:1 | γάμος, ου, ὁ | 01062 | 名 | 主.陽.單 | 婚禮,婚宴 | |
2:1 | Κανά, ἡ | 02580 | 名 | 間.陰.單 | 迦拿〔加納〕 | |
2:3 | ὑστερέω | 05302 | 動 | 過不.主.分詞.所.陽.單 | 缺乏,需要,用盡,沒有了 | |
2:4 | ἥκω | 02240 | 動 | 現在.主.直說.三單 | 已經來到,臨到,來 | |
2:5 | διάκονος, ου, ὁ, ἡ | 01249 | 名 | 間.陽.複 | 僕人,傭人 | |
2:6 | λίθινος, η, ον | 03035 | 形 | 主.陰.複.原 | 石製的 | |
2:6 | ὑδρία, ας, ἡ | 05201 | 名 | 主.陰.複 | 水罐,水罈,水缸 | |
2:6 | ἕξ | 01803 | 形 | 主.陰.複.原 | 六 | |
2:6 | καθαρισμός, οῦ, ὁ | 02512 | 名 | 直.陽.單 | 潔淨,潔淨禮 | |
2:6 | χωρέω | 05562 | 動 | 現在.主.分詞.主.陰.複 | 寬容,盛(水),容納 | |
2:6 | ἀνά | 00303 | 介 | 直 | 每個,每一,各 | |
2:6 | μετρητής, οῦ, ὁ | 03355 | 名 | 直.陽.複 | 容量單位(約 9 加侖) | |
2:7 | γεμίζω | 01072 | 動 | 過不.主.命令.二複 | 充滿,滿 | |
2:7 | ἄνω | 00511 | 副 | 原 | 向上,往上,直到缸口 | |
2:7 | ἕως ἂνω | | | | 直到缸口 | |
2:8 | ἀντλέω | 00501 | 動 | 過不.主.命令.二複 | 舀水,打水 | |
2:8 | ἀρχιτρίκλινος, ου, ὁ | 00755 | 名 | 間.陽.單 | 主管筵席的人 | |
2:9 | γεύομαι | 01089 | 動 | 過不.關.直說.三單 | 嘗,吃 | |
2:9 | διάκονος, ου, ὁ, ἡ | 01249 | 名 | 主.陽.複 | 僕人,傭人 | |
2:9 | νυμφίος, ου, ὁ | 03566 | 名 | 直.陽.單 | 新郎 | |
2:10 | μεθύω | 03184 | 動 | 過不.被.假設.三複 | 醉酒,鬧醉,讓人暢飲 | |
2:10 | ἐλάσσων, ον | 01640 | 形 | 直.陽.單.比 | 較少的,較劣的,普通的 | |
2:11 | Κανά, ἡ | 02580 | 名 | 間.陰.單 | 迦拿〔加納〕 | |
2:14 | πωλέω | 04453 | 動 | 現在.主.分詞.直.陽.複 | 賣,出售 | |
2:14 | βοῦς, βοός, ὁ, ἡ | 01016 | 名 | 直.陽.複 | 牛 | |
2:14 | περιστερά, ᾶς, ἡ | 04058 | 名 | 直.陰.複 | 鴿子 | |
2:14 | κερματιστής, οῦ, ὁ | 02773 | 名 | 直.陽.複 | 兌換銀錢的人 | |
2:15 | φραγέλλιον, ου, τό | 05416 | 名 | 直.中.單 | 鞭子 | |
2:15 | σχοινίον, ου, τό | 04979 | 名 | 所.中.複 | 繩子 | |
2:15 | κολλυβιστής, οῦ, ὁ | 02855 | 名 | 所.陽.複 | 兌換銀錢的人 | |
2:15 | ἐκχέω | 01632 | 動 | 過不.主.直說.三單 | 倒出 | |
2:15 | κέρμα, ατος, τό | 02772 | 名 | 直.中.單 | 錢幣 | |
2:15 | τράπεζα, ης, ἡ | 05132 | 名 | 直.陰.複 | 桌子 | |
2:15 | ἀνατρέπω | 00396 | 動 | 過不.主.直說.三單 | 推翻,使…毀壞 | |
2:16 | περιστερά, ᾶς, ἡ | 04058 | 名 | 直.陰.複 | 鴿子 | |
2:16 | πωλέω | 04453 | 動 | 現在.主.分詞.間.陽.複 | 賣,出售 | |
2:16 | ἐμπόριον, ου, τό | 01712 | 名 | 所.中.單 | 市場 | |
2:17 | μιμνῄσκομαι | 03403 | 動 | 過不.被.直說.三複 | 記得,記住,回憶 | |
2:17 | ζῆλος, ου, ὁ | 02205 | 名 | 主.陽.單 | 熱心,嫉妒 | |
2:17 | κατεσθίω | 02719 | 動 | 未來.關.直說.三單 | 燒,大發熱心 | |
2:17 | ὁ ζῆλος…κατεσθίει με | | | | 對…大發熱心 | |
2:19 | ναός, οῦ, ὁ | 03485 | 名 | 直.陽.單 | 聖殿,神廟模型或神龕 | |
2:20 | τεσσεράκοντα | | 形 | 間.中.複.原 | 四十 | |
2:20 | ἕξ | 01803 | 形 | 間.中.複.原 | 六 | |
2:20 | ἔτος, ους, τό | 02094 | 名 | 間.中.複 | 年 | |
2:20 | οἰκοδομέω | 03618 | 動 | 過不.被.直說.三單 | 建造,重建,修復 | |
2:21 | ναός, οῦ, ὁ | 03485 | 名 | 所.陽.單 | 聖殿 | |
2:22 | μιμνῄσκομαι | 03403 | 動 | 過不.被.直說.三複 | 記得,記住,回憶 | |
2:25 | χρεία, ας, ἡ | 05532 | 名 | 直.陰.單 | 需要,缺少 | |
2:25 | ἄρχων τῶν Ἰουδαίων | | | | 議員 | |
2:25 | γεννάω ἄνωθεν | | | | 重生 | |