詩篇 109章6節 到 109章20節 背景資料 上一筆 下一筆 |
(二)咒詛敵人得到報應。 109:6-20 ◎此處由「他們」變成「他」,這可能只是一種希伯來文的表達方法 。另有一說是 109:5 最後省略了一個「說」,亦即原文變成「他 們向我以惡報善,以恨報愛,說:」,然後 109:6-20 就是敵人咒 詛大衛,而非大衛咒詛敵人,此時用單數的「他」就非常合理了。 ●「對頭」:SH 7854,「敵人」、「對抗者」。這個字也用來指「 撒但」。 ●他的「職分」:SH 6486,「職務」、「官員階級」、「儲存」。 ◎ 徒 1:20 引用 109:8 來用在賣耶穌的猶大身上,就是要讓別人 得到猶大使徒的職務。 ●「名字被塗抹,不傳於下代」:直譯是「到下一代他們的名字就被 塗消」。 ●「他不想施恩」:「他從未想過要施恩」。 ●不喜愛「福樂」:SH 1293,「祝福」。 ●外人「搶」:SH 962,「搶奪」、「奪取」。 ●「咒罵」:SH 7045,「咒詛」。 |