網路科技
繁體 簡體 RSS feed | | 轉寄

〈紀念新約希臘文字彙分析parsing完工〉

文◎陳小小

前年2010年8月,慶祝聖經字典校閱完工,參《奪天書》真實版上演一文。今年2012年的此刻,我們慶祝新約希臘文字彙分析parsing完工。

可能有些人無法體會我們內心是何等激動,因為這象徵華人的整體神學能力往前邁進一大步。這一套軟體,是華人自己做出來的字彙分析聖經工具。

記得十多年前,我們是年輕窮學生,蒙信義神學院新約教授 Dr.Degner厚愛,自掏腰包送我們夫婦一套五萬多元的Logos。每次使用這套軟體,只有深感不配,因為知道其他很多同學都想要、也很需要這種聖經工具。

十多年下來,看過許多窮困的神學生或牧者傳道沒錢買,便使用盜版軟體,知道情況非常無奈,因此每每只有令我們暗暗更加立志並禱告,希望有朝一日要解決這個眾人的問題,我們一定要有華人自己的字彙分析聖經工具。而且是要免費的!而且是要品質跟賣錢的一樣好,甚至更好。讓每個喜愛上帝話語、想要研究上帝話語的華人,個個都能抬頭挺胸,俯仰無愧。不需要可憐兮兮,使用那些貴族才有能力買的聖經工具。

感謝上帝,他垂聽了禱告,不斷加添信望愛很多優秀的義工,大家一起默默努力,不斷完成許多重要的內容建置。就在此刻,信望愛網站終於完成了新約希臘文字彙分析parsing輸入。信望愛聖經工具算是完整了,擺在我們心頭多年的重擔,終於卸下。

至於,舊約希伯來文字彙分析parsing輸入,前幾年就完工了。目前正校閱中。而舊約的校閱品質是可以自豪不輸Bibleworks、Logos。因為我們的總校閱義工是聖經學者,她還找到幾百個上述聖經工具的錯誤,email幫忙回報給對方。我們期待也有新約聖經學者有感動來擔任總校閱。讓新約希臘文字彙分析parsing,品質一流。

新約希臘文字彙分析的義工,有十多人。新約希臘文字彙分析事工負責人是王道仁傳道,他目前在花蓮牧會,也是門諾醫院的醫師。以下有他和兩位義工的心得分享。

聖誕月,感謝愛子耶穌為我們降生,讓我們把這份完工榮耀歸給上帝。信望愛網站何其蒙受大恩,年年都有聖誕禮物可以與眾人分享。深願我們繼續在耶穌裡面,不斷有禮物供應這一代人的需要。~~

陳小小

●土法煉鋼 一步一腳印

希臘文字彙分析計畫是為了幫助略懂希臘文的基督徒,透過詳盡的字彙分析,即使希臘文都忘光了,仍然可以非常容易地使用希臘文解經。英文的軟體Bibleworks、Logos等都有類似功能,但費用昂貴,且沒有中文化,讓許多人卻步。另外許多牧者雖然在神學院學習過希臘文,卻常因為研讀希臘文聖經太困難且太耗時間,而無法運用在牧會當中,殊為可惜。信望愛的希臘文字彙分析計畫就是這樣開始的,這也是一段充滿上帝恩典的歷程。

其實剛開始加入希臘文字彙分析計畫,是因為蜀中無大將,真正的希臘文大將都太忙了,而且他們因為希臘文和英文太強了,也感受不太到字彙分析工具的重要。想不到加入之後,一晃眼十多年就過去了。

最開始的時候,我們花了很多工夫設計輸入的程式系統、校對系統,也為了著作權問題設計希臘文字型。這邊真的很感謝哲民兄,多虧上帝預備他作同工,也多虧上帝給他夠用的耐心和我討論,才有辦法迅速建立整個系統。真的開始一節一節輸入的時候,由於對自己的希臘文程度非常沒自信,也只有土法煉鋼一節節去和希臘文老師討論。在這裡真的也要感謝中華福音神學院的魏啟源老師,在最初輸入的期間,耐心地和我一節節討論每個細節的問題。

後來自己越來越忙碌,輸入的進度也越來越慢,完工遙遙無期。但感謝上帝在這時預備了麗秋姊加入我們的輸入團隊,她迅速的進度讓整個計畫有完工的希望。後來又有許多同工的加入,參與不管多或少,都對進度有貢獻。另外自己在台灣神學院也得到鄧開福老師非常多希臘文的指導,也提昇了希臘文的程度。

但另一方面,一個嚴重的問題使我們的進度受到很大的打擊,由於希臘文聖經著作權的問題,我們必須尋找免付費免授權的希臘文版本,最後終於找到韋(Westcott Hort)版本,於是開始進行韋聯對照的輸入。為了這個對照版本的輸入,我們又重新修改了輸入的系統,且由於程式及對照版本的複雜度,這個部分只能由我一個人負責。本來以為需要對照的經節不多,但後來才發現一些非常微細的差異比想像中多很多,但也只能用更多的時間心力去完成。本來開始牧會之後覺得根本不可能有時間去完成這一部分。想不到今年年初因為長輩生病,在請假照顧家人的期間,卻能抽出時間完成,只能說一切都是上帝的恩典。另外,做完這麼多抄本對照以後,我對聖經更有信心,因為這些差異對經文的解釋幾乎沒什麼影響

現在希臘文字彙分析計畫終於完成了第一版,雖然當中仍有許多要校訂的地方,但終究是踏出了第一步。這一切都是上帝的恩典,給我們這本寶貴的聖經,也願意使用我們這些不配的人來完成這個計畫。只願上帝用祂的話來幫助每一位認真研讀聖經的人!

王道仁(新約希臘文字彙分析事工負責人)

●夢想中的原文經文資料庫

大約十多年前台灣剛開始有網路時,我覺得這真是一個很棒的溝通管道,許多見面無法講清楚的東西,在網路上可以更深入討論,但很快就遇到因對聖經原文不同理解所產生的歧見,反映在實用議題上時,不同看法/立場/宗派的弟兄姊妹吵成一團,難以溝通。那時就夢想如果有一個原文經文的資料庫,可作為討論的平台,那該有多好!後來知道信望愛有這COBL計畫,真是衷心感謝並期待,現在看到這計畫完成了,網路討論信仰的質與量也遠超過當年,相信未來這計畫的成果會使神的兒女更認識聖經,更明白神的心意,也更經歷聖徒相通的祝福。

後來,自己有幸受邀參與,當時以為已有許多工具書可參考,應該可以邊做邊學,但做了一點才知道這計畫對品質要求很高,我的能力與時間都嫌不足,所幸神預備了同工可以接替,讓我可以只是當一個坐享其成的使用者。在參與過程中的學習,對我也是寶貴的經驗,如今看到計畫完成了,心中真是喜樂,求神(也相信神會)賜福使用,使教會更能從聖經中得到智慧,得以面對神所量給教會的各樣挑戰。

沈其光

●見證信望愛的成長

還記得在讀大學的時候遇到感情上的問題,為了要尋找一個基督徒年輕人在面對感情的問題上該如何做抉擇時,信望愛上的聖經資源和站長同工的見證,成為了我當時的幫助。從此就深深地愛上了這個網站,因為在許多字裡行間,我看見了站長和同工們對於神話語的熱情,無私地分享,及不斷地持續耕耘和付出,我也在這許多年當中默默見證了它的成長(好像超過十年?)。

透過這個網站,讓我得以認識了許多前輩們在研讀聖經話語上的成果,引導了我到神學院接受基本的神學訓練。感謝神一路上的帶領,祂透過了這個網站引導我在還沒有進台灣神學院以前就認識了鄧開福老師, 之後也感謝神透過道仁學長的介紹,讓我參與聖經事工。

我只記得我校正過以弗所書中幾個編號和重要詞彙的希臘文大小寫的錯誤後,便因身體不適的關係,無法繼續下去,便將這當時自告奮勇而不自量力接下來的工作交還給當時介紹我進來的道仁學長了,至今仍深感虧欠。然而,卻深信這樣子美好的工作我那創始成中的上帝,必然會差遣比我擁有更好裝備的人促使其完成。信望愛陪伴了我的成長,我也見證了它的成長,希望將來還能夠與神國的許多同工們一起來見證它的成長。何其有幸活在這見證網路起飛的時代,又何其有幸有分於這聖工上。如經上所記:「神為愛他的人所預備的是眼睛未曾看見,耳朵未曾聽見,人心也未曾想到的。」

林佑宣


註:「韋伯麥司特」就是webmaster,tjm與陳小小兩人共用的筆名。

回首頁|前期文章索引 « 上一篇|下一篇 »