约翰福音 5章24节 到 5章24节     上一笔  下一笔
 {Hath eternal life} (echei z(9388)n ai(936e)ion). Has now this
spiritual life which is endless. See  3:36 . In verses  24,25 
Jesus speaks of spiritual life and spiritual death. In this
passage ( 21-29 ) Jesus speaks now of physical life and death,
now of spiritual, and one must notice carefully the quick
transition. In  Re 20:14  we have the phrase "the second death"
with which language compare  Re 20:4-6 . {But hath passed out of
death into life} (alla metabeb(886b)en ek tou thanatou eis t(886e)
z(9388)n). Perfect active indicative of metabain(935c), to pass from
one place or state to another. Out of spiritual death into
spiritual life and so no judgement (krisis).

重新查询 专卷研经 约翰福音系列
错误回报,请联系comm[@]fhl.net