{And now is} (kai nun estin). See 4:23 for this phrase.
Not the future resurrection in verse 28 , but the spiritual
resurrection here and now. {The dead} (hoi nekroi). The
spiritually dead, dead in trespasses and sins ( Eph 2:1,5 5:14 ). {Shall hear the voice of the Son of God} (akousousin t(8873)
ph(936e)(8873) tou huiou tou theou). Note three genitives (ph(936e)(8873)
after akousousin, huiou with ph(936e)(8873), heou with huiou).
Note three articles (correlation of the article) and that Jesus
here calls himself "the Son of God" as in 10:36 11:4 . {Shall
live} (z(8873)ousin). Future active indicative, shall come to life
spiritually.
|