(四)上帝拯救以色列人出埃及 105:24-38
◎此处仅提到十灾中的八灾,且没有照出埃及记中的顺序来记载。
此处顺序是九、一、二、四、三、七、八、十。而且重点是这些
灾难的结果,而非过程。
● 105:24 的原文中,没有「耶和华」,但是此处的确是指「耶和
华」让以色列人增多。
●转去「恨」:SH 8130,「恨恶」、「怀恨」。
●「用诡计待」:SH 5230,「行事诡诈」、「行事无赖」。这个
字旧约圣经仅出现4次。(本处, 创 37:18 用
作约瑟兄弟谋算杀约瑟, 民 25:18 玛 1:14 )。
●「敌人」中间:原文仅是「他们」。
●「神迹」:SH 226,「记号」。
●叫「埃及」的水:原文没有「埃及」,仅仅是「他们」,实际上
也是指「埃及地」。
●「王宫的内室」:原文是「君王的寝室」。
●「虱子」:SH 3654,「蚊蚋」、「蚊群」。
●「蚂蚱」:SH 3218是某种蝗虫。这个字旧约仅出现9次,而且
出埃及记没有出现这个字。有学者认为这个字可以指
蝗虫还没有长出翅膀的阶段。在出埃及记的蝗虫之灾
用的是「蝗虫蚂蚱」的「蝗虫」SH 697这个字。
●「强壮」:SH 202,「力量」、「精力」。此处应该是指「生
育的力量」(参 诗 78:51 )。
●领「自己的百姓」:原文是「他们」。
●「软弱的」:SH 3782,「蹒跚」、「跌倒」、「走不动」。
●「惧怕」:此处的原文是用两个字 SH 5307「落入(跌落、跌倒
、使签落在...)」和 SH 6343「惊慌、恐惧、惊吓」
。所以意思是「惊恐临到」。
●「原来埃及人惧怕他们」:这句直译是「因为对他们(指以色列人
)的惧怕落在他们(指埃及人)身上」。
|