陳小小書房
繁體 簡體 RSS feed | | 轉寄

〈多一個角度讀聖經〉

文◎陳小小

BOOK:『認識聖經文學』,郭秀娟著,校園出版。

馬丁路德改教後,人人皆祭司,人人都有解讀聖經的權力和責任,但這同時可也是給了大夥一個難題!因為每個人通常會依著自己的閱讀習慣、成長文化背景、語言能力,讀聖經。

有姊妹想要尋求上帝的心意,得知所暗戀的弟兄是否為神所預備的,便求問聖經。她一翻開聖經「但我們若盼望那所不見的,就必等耐等候。」便是想著應該是上帝要她繼續「忍耐等候」,她便默默地等候弟兄主動來向她示愛意,不管對方早已「名草有主」了。聖經其實有時如同上述的例子,被一些基督徒拿來尋求未來道路、未來工作,或人生各種重大抉擇上。特別是剛信主的,對聖經還不是很瞭解的基督徒很容易把聖經當作「天書」來使用,因為這種使用方式是很「中國人」的用法。另外有些人則是把聖經當作「聖賢書」,把聖經裡的人物行傳拿來當作孔孟先賢來效法。有些行徑是對的還好,有些行徑(如一夫多妻)也跟著效法那就錯了。而那些持續速讀聖經、查考聖經,對聖經已有全面性認識的基督徒,就比較不會把聖經當「天書」來占卜,或是當成「四書五經」想靠德行來賺取救贖。

『認識聖經文學』這本書很清楚地把聖經的文學體區別出來,分章討論。有「敘事文學」、「詩歌文學」、「智慧文學」、「先知文學」、「啟示文學」、「書信文學」、「比喻和寓言」七大類。於是我們在讀聖經的時候,可以先行參考這些文體閱讀須知,而避免發生誤讀。好比我們讀「箴言」最常發生誤解。如,「你所做的要交託耶和華,你所謀的就必成立。」(箴16:3)很多人就按著這句草率地決定婚姻、粗略決策生意、隨便選擇工作職場。

另外,通常要體會聖經文學的味道,要先懂原文(希臘文、希伯來文)。然而作者竟有本事將聖經優美的文學性,用深入淺出的方式介紹給不懂聖經原文的讀者,提及「詩韻」、「諧音」、「氣納體」(用於哀悼的詩體,可表現出哭泣吞聲的停頓)、、。這本書用很多篇幅著墨於這些文學分析,讓我們也可以從文學的角度,一窺聖經的聲韻、視覺之美。喜愛文學的人,可以從本書學會多一個角度來閱讀聖經。



回首頁|前期文章索引 « 上一篇|下一篇 »