06467 06469舊約新約 Strong's number
06468 h'Lu[.P\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
06468 p@`ullah {peh-ool-law'}

06466 的被動分詞; TWOT - 1792b; 陰性名詞

欽定本 - work 10, labour 2, reward 1, wages 1; 14

1) 工作, 報酬
   1a) 工作
   1b) 報酬
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
06468
【6468】פְּעֻלָּה
<音譯> p@`ullah
<詞類> 名、陰
<字義> 工作、報酬
<字源> SH6466之陰性被動分詞
<神出> 1792b 利19:13
<譯詞> 報應4 所行的3 工價2 勞1 勤勞1 所做之工1 行為1 賞賜1 (14)
<解釋>
單陰附屬形פְּעֻלַּת 利19:13 。單陰3單陽詞尾פְעֻלָּתוֹ 賽40:10 。單陰3複陽詞尾פְעֻלָּתָם 賽61:8 。單陰2單陰詞尾פְעֻלָּתֵךְ 耶31:16 。單陰2複陽詞尾פְעֻלַּתְכֶם 代下15:7 。單陰1單詞尾פְעֻלָּתִי 賽49:4 。複陰附屬形פְעֻלּוֹת 詩17:4 ;פְּעֻלֹּת 詩28:5

一、工作
1. 複數:神的作為, 詩28:5

2. 人所做的, 詩17:4 ;勞碌、苦難, 耶31:16 ;善行, 代下15:7 ;惡行, 賽65:7 ;פְעֻלַּת-שָׁקֶר得虛假的工價箴11:18

二、報酬利19:13 箴10:16 結29:20 。從神來的賞賜, 賽49:4 61:8 。比喻用法: 賽40:10 62:11 。刑罰, 詩109:20
06468 p@`ullah {peh-ool-law'}

pass part of 06466; TWOT - 1792b; n f

AV - work 10, labour 2, reward 1, wages 1; 14

1) work, recompense, reward
   1a) work
   1b) wages
重新查詢