05387 ![]() 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
05387 nasiy' {naw-see'} 或 nasi' {naw-see'} 源自 05375; TWOT - 1421b,1421c; 陽性名詞 欽定本 - prince 96, captain 12, chief 10, ruler 6, vapours 3, governor 1, chief + 5387 1, clouds 1, part 1, prince + 5387 1; 132 1) 被高舉者, 長官, 王子, 首領, 領導者 2) 上升的薄霧, 水氣 |
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 05387【5387】נָשִׂיא <音譯>nasiy' <詞類>名、陽 <字義>被高舉者、國王、族長、升起的霧 <字源>來自SH5375 <神出>1421b,1421c 創17:20 <譯詞>首領79 王28官長5 君王5族長4 雲霧3 領袖1 雲1 君1 主1 王子1 (129) <解釋> 單陽נָשִׂיא 出22:28 。單陽附屬形נְשִׂיא 創23:6 。複陽נְשִׂיאִים 書22:32 ;נְשִׂאִים 出34:31 ;נְשִׂיאִם 創17:20 ;נְשִׂאִם 出35:27 。複陽附屬形נְשִׂיאֵי 出16:22 。複陽1單詞尾נְשִׂיאַי 結45:8 。複陽3單陰詞尾נְשִׂיאֶיהָ 結32:29 。複陽3複陽詞尾נְשִׂיאֵהֶם 民17:2 ;נְשִׂיאֵיהֶם 民17:6 。 一、長官、王子、領袖。 4. 首領。נְשִׂיאֵי הָעֵדָה 出16:22 書9:15,18 22:30 出34:31 35:27 利4:22 。支派的首領, 民1:16 民2:3,5,7,10,12,14,29 代上2:10 4:38 5:6 7:40 代下1:2 ;族長, 王上8:1 。 5. 被擄歸回的猶大首領, 拉1:8 。 |
05387 nasiy' {naw-see'} or nasi' {naw-see'} from 05375; TWOT - 1421b,1421c; n m AV - prince 96, captain 12, chief 10, ruler 6, vapours 3, governor 1, chief + 05387 1, clouds 1, part 1, prince +05387 1; 132 1) one lifted up, chief, prince, captain, leader 2) rising mist, vapour |