02679 出現經文 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
02679 Chatsiy ham-M@nuchowth {chat-tsee' ham-men-oo-khoth'} 源自 02677 且是 04496 的複數型, 置入定冠詞; 形容詞 種族名稱 AV - Manahethites 1; 1 米努哈人 = 參看 瑪拿哈 "安歇處" 1) 瑪拿西半族的人; (亦拼作 02680 代上 2:52 ) |
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 【2679】חֲצִי הַמְּנֻחוֺת<音譯>Chatsiy ham-Menuchowth <詞類>名、專、陽、集合 <字義>一半瑪拿西人 <字源>來自SH2677及SH4496的複數帶插入冠詞 <神出> 代上2:52 <譯詞>米努哈人1 (1) <解釋> |
02679 Chatsiy ham-M@nuchowth {chat-tsee' ham-men-oo-khoth'} from 02677 and the plural of 04496, with the article interposed; ; n pr m coll AV - Manahethites 1; 1 (half of the) Manahethites = see Manaheth "resting place" 1) half of the Manassites; also spelled like 2680 |