01767 01769舊約新約 Strong's number
01768 \   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
01768 diy (亞蘭文) {di:}

源於 01668; TWOT - 2673

欽定本 - whom, that, whose, for, but, seeing, as, when; 19

關係語助詞 (連接詞)
1) 這人, 這物, 這事

表明所有格
2) 所屬的那個, 那一個的, 那個

連接詞
3) 那是, 因為
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
01768
【1768】דִּי
<音譯>diy
<詞類>質、連、亞
<字義>何人、何物、那個
<字源>明顯地取代SH1668
<神出>2673  拉4:10
<譯詞>譯詞省略
<解釋>
此字在中文聖經大多不翻譯。

一、關係質詞:哪個那個因為。דִּי-שְׁמַיָּא 耶10:11 ;דִי-מַלְכָּה問的, 但2:11 ;דִּי מַנִּי מַלְכָּא是王指定的, 但2:24 ;דִּי שְׁמֵהּ稱為, 但2:26 5:12,23 拉7:25

二、表明所有格:所屬的那個那一個的那個。שַׁלִּיטָא דִי-מַלְכָּא 但2:15,19,25,49 拉4:15 5:2 等。

三、連接詞:那是因為。置於動詞之後,יַצִּיב יָדַע אֲנָה דִּי我確實知道, 但2:8,9 ;כָּל-קֳבֵל דִּי-חֲזַיְתָ דִּי 但2:45 ;חָזַיִן לְגֻבְרַיָּא אִלֵּךְ דִּי 但3:27 ;יְדִיעַ לֶהֱוֵא-לָךְ מַלְכָּא דִּי 但3:18 拉4:13
01768 diy (Aramaic) {dee}

apparently from 01668; TWOT - 2673

AV - whom, that, whose, for, but, seeing, as, when; 19

part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because
重新查詢