01540 01542舊約新約 Strong's number
01541 a'l>G\  h'l>G\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
01541 g@lah (亞蘭文) {ge-la:'} 或 g@la' (亞蘭文) {ge-la:'}

相當於 01540; TWOT - 2656; 動詞

欽定本 - reveal 7, brought over 1, carried away 1; 9

1) 顯明
   1a) (P'al) 揭露 (秘密), 顯明
   1b) (Aphel) 放逐 ( 拉 4:10  5:12 )
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
01541
【1541】גְּלָא גְּלָה
<音譯>gelah
<詞類>動、亞
<字義>顯明、揭露、帶走
<字源>相當於SH1540
<神出>2656  拉4:10
<譯詞>顯明7 擄到1 遷移1 (9)
<解釋>
一、Peil揭露秘密顯明
完成式-3單陽גָּלֵא 但2:19,30 給但以理顯明

二、Peal顯明
不定詞-附屬形מִגְלֵא 但2:47 顯明這奧秘的事。

主動分詞-單陽גָלֵה 但2:22,28,29,47 顯明深奧隱秘的事。

三、Haphel 帶走
完成式-3單陽הַגְלִי 拉4:10 遷移拉5:12 擄到巴比倫。*
01541 g@lah (Aramaic) {ghel-aw'} or g@la' (Aramaic) {ghel-aw'}

corresponding to 01540; TWOT - 2656; v

AV - reveal 7, brought over 1, carried away 1; 9

1) to reveal
   1a) (P'al) to reveal (secrets), be revealed
   1b) (Aphel) to take into exile
重新查詢