0536 0538舊約新約 Strong's number
00537 orig  出現經文 同源字 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
537 hapas {hap'-as}

源自 1 (作聯結質詞/語助詞) 與 3956; TDNT - 5:886,795; 形容詞

欽定本 - all 34, all things 5, whole 3, every one 1, every 1; 44

1) 全部, 所有
2) 每個人,每件事
00537 ἅπας, ασα, αν 形容詞
一、與名詞及冠詞同用:ἅ. τὸν λαὸν 百姓(和個人相對) 路3:21 。ἅ. τὸ πλῆθος 全體路8:37 19:37 23:1 徒25:24 。ἅ. τὸν βίον 一切養生路21:4 異版(代πάντα)。ἅ. τὰ γενόμενα 一切經歷事, 太28:11 。 τὴν ἐξουσίαν ταύτην ἅπασαν一切權柄, 路4:6 。 ὁ λαὸς ἅ.百姓路19:48

二、未附名詞:陽性-ἅπαντες「全部人」, 太24:39 路5:26 7:16 異版; 路9:15 21:4 異版; 徒2:7 異版; 徒4:31 5:12 異版; 徒16:3,28 27:33 ; 加3:28 異版; 雅3:2 。中性-ἅπαντα 「每一事」, 可8:25 路2:39 異版﹔ 路15:13 異版。ἔιχχειν ἅ. κοινά凡物公用, 徒2:44 4:32 異版。 χρῄζειν τούτων ἁ. 需用的這一切太6:32
537 hapas {hap'-as}

from 1 (as a particle of union) and 3956; TDNT - 5:886,795; adj

AV - all 34, all things 5, whole 3, every one 1, every 1; 44

1) quite, all, the whole, all together, all
重新查詢