03522 出現經文 同源字 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
3522 nesteuo {nace-tyoo'-o} 源自 3523; TDNT - 4:924,632; 動詞 欽定本 - fast 21; 21 1) 如一個宗教儀式的禁戒食物和飲料: 若禁食持續一整天是全然不吃不喝, 或者, 若連續幾天禁食,不吃平日的飲食而選擇營養品 |
03522 νηστεύω 動詞 未νηστεύσω;1不定式ἐνήστευσα,不定νηστεῦσαι,令νηστεύσατε,分νηστεύσας。「禁食」。是猶太人和基督徒的一宗教禮儀:以示悲傷( 撒下1:12 12:22 亞7:5 ) 太9:15 異版; 可2:19,20 路5:34,35 (參ν. ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ 當日禁食, 士20:26 撒上7:6 )。摩西(參 出34:28 )與耶穌( 太4:2 )禁食四十畫夜(參 撒上31:13 代上10:12 ν. ἑπτὰ ἡμέρας禁食七日)。帶προσεύχεσθαι禱告, 徒13:3 。帶λειτουργεῖν τῷ κυρίῳ事奉主, 徒13:2 。耶穌和祂的門徒不禁食, 太9:14 可2:18 路5:33 。禁食的正確與錯誤態度見 太6:16-18 。敬虔的猶太人每週禁食兩次, 路18:12 ,在週一和週四。* |
3522 nesteuo {nace-tyoo'-o} from 3523; TDNT - 4:924,632; v AV - fast 21; 21 1) to abstain as a religious exercise from food and drink: either entirely, if the fast lasted but a single day, or from customary and choice nourishment, if it continued several days |