01878 01880舊約新約 Strong's number
01879 orig  出現經文 同源字 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
1879 epanapauomai {ep-an-ah-pow'-om-ahee}

源自 1909373 的關身語態; TDNT - 1:351,*; 動詞

欽定本 - rest 1, rest in 1; 2

1) 安歇, 憩息 ( 路 10:6  羅 2:17 )
01879 ἐπαναπαύομαι 動詞
士16:26 異版出現為主動,七十士大部分及新約全部只出現為關身)未ἐπαναπαύσομαι;2未被ἐπαναπαήσομαι; 路10:6 ;完關身ἐπαναπέπαυμαι, 彼前4:14 異版等。
一、「停留」ἐπί τινα在某人處:ἐπ᾽ αὐτὸν ἡ εἰρήνη ὑμῶν你們的平安就會在他那裡, 路10:6 原文( 民11:25,26 ,ἐπανεπαύσατο τὸ πνεῦμα ἐπ᾽ αὐτούς靈在他們身上; 王下2:15 ;參 彼前4:14 異版)。

二、由某事(τινί)「得平安安慰支持」。有倚靠之意( 彌3:11 );νόμῳ倚靠律法, 羅2:17 。*
1879 epanapauomai {ep-an-ah-pow'-om-ahee}

middle voice from 1909 and 373; TDNT - 1:351,*; v

AV - rest 1, rest in 1; 2

1) to cause to rest upon anything
2) to rest upon anything
3) to settle upon, fix its abode upon
重新查詢