01401 出現經文 同源字 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
1401 doulos {doo'-los} 源自 1210; TDNT - 2:261,182; 形容詞 欽定本 - servant 118, bond 6, bondman 1; 125 1) (社會制度) 奴隸 1a) 相對於家主 1b) 相對於自由人 2) (完全忠於另一對象) 奴隸, 臣僕 2a) 貶抑的含義 2b) 正面的含義 2bc) 與高位的人的關係 2bc) 人與神的關係 |
01401 δοῦλος, ου, ὁ 名詞 「奴僕」。 一、字義: A. 相對於主人, 太8:9 10:24,25 13:27,28 21:34 以下; 太24:45,46,48,50 25:14,19,21,23,26,30 26:51 可12:2,4 13:34 14:47 路7:2,3,8,10 12:37,43,45,46 。(反於δεσπότης主人) 提前6:1 多2:9 ;οἱ δ. 僕人,用於直接稱呼中, 弗6:5 西3:22 。 三、更廣的意思,指任何一種的依屬:δ. ἀνθρώπων人的奴僕, 林前7:23 。παριστάναι ἑαυτόν τινι δοῦλον獻上自己作某人的奴僕, 羅6:16 。用於謙卑的服事(反於πρῶτος首), 太20:27 可10:44 ;δ. τῆς ἁμαρτίας 罪的奴僕, 約8:34 羅6:17,20 。τῆς φθορᾶς 敗壞的, 彼後2:19 。 四、特別指人與神的關係(δουλεύω-SG1398 二B.),δ. τοῦ θεοῦ神的僕人=服從神,身心都屬於祂者:摩西( 王下18:12 尼9:14 詩105:26 ) 啟15:3 。基督徒先知, 啟10:7 11:18 (在舊約裡,先知被稱為神的僕人, 耶25:4 摩3:7 )。使徒, 徒4:29 16:17 多1:1 。指一般敬畏神的人( 詩34:22 69:36 等) 啟1:1 路2:29 彼前2:16 啟2:20 7:3 19:2,5 22:3,6 。正在禱告的人指自己為「你的(神的)僕人」(參 詩27:9 代下6:23 但3:33,44 ) 路2:29 徒4:29 。喻意:指與基督的關係-δ. Χριστοῦ,基督的僕人,保羅之自稱, 羅1:1 加1:10 腓1:1 ;參 西4:12 提後2:24 雅1:1 猶1:1 啟22:3 林前7:22 弗6:6 。有關基督的δοῦλοι僕人和φίλοι朋友, 約15:15 ,見φίλος-SG5384二A.1.。 |
1401 doulos {doo'-los} from 1210; TDNT - 2:261,182; adj AV - servant 118, bond 6, bondman 1; 125 1) a slave, bondman, man of servile condition 1a) a slave 1b) metaph., one who gives himself up to another's will those whose service is used by Christ in extending and advancing His cause among men 1c) devoted to another to the disregard of one's own interests 2) a servant, attendant |