04904 出現經文 同源字 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
4904 sunergos {soon-er-gos'} 源於被認為是 4862 的複合字 和 2041 字根; TDNT - 7:871,1116; 形容詞 欽定本 - fellowlabourer 4, helper 3, fellowhelper 2, fellowworkers 1, workfellow 1, labourer together with 1, companion in labour 1; 13 1) 幫助的 1a) 在新約聖經都是實名詞: 工作上的夥伴, 同工 |
04904 συνεργός, όν 形容詞 「一同工作的,幫助的」。也為實名詞,在新約中總是當作「幫助者,同工」。保羅提到那些幫助他傳福音的人為他的同工(主詞所有格), 羅16:3,9,21 腓2:25 4:3 帖前3:2 公認經文; 門1:1,24 。若沒有所有格,便可能有一個合作所發生的範圍之表示,εἰς在…之中,συνεργοὶ εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ為了神的國與我們一同作工的, 西4:11 。εἰς ὑμᾶς συνεργός為你們勞碌的, 林後8:23 。συνεργὸς τοῦ θεοῦ ἐν τῷ εὐαγγελίῳ 在福音上,與神同工的, 帖前3:2 。συνεργοί ἐσμεν τῆς χαρᾶς ὑμῶν我們為了你們的喜樂而合作同工,※ 林後1:24 。帶那被協助的間接受格,ἵνα συνεργοὶ γινώμεθα τῇ ἀληθείᾳ叫我們與他們一同為真理作工, 約三1:8 。θεοῦ γάρ ἐσμεν συνεργοί我們是與神同工的, 林前3:9 的συν-是指與神相交,我們是與神同工或是我們與哥林多的教師團體一同努力事奉神。* |
4904 sunergos {soon-er-gos'} from a presumed compound of 4862 and the base of 2041; TDNT - 7:871,1116; adj AV - fellowlabourer 4, helper 3, fellowhelper 2, fellowworkers 1, workfellow 1, labourer together with 1, companion in labour 1; 13 1) a companion in work, fellow worker |