00466 出現經文 同源字 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
466 antanapleroo {an-tan-ap-lay-ro'-o} 源自 473 與 378; TDNT - 6:307,867; 動詞 欽定本 - fill up 1; 1 1) 補充,按自己的責任補滿 ( 西1:24 ) |
00466 ἀνταναπληρόω 動詞 「補滿,完成」。為別人-τὰ ὑστερήματα τῶν θλίψεων τοῦ Χριστοῦ補滿基督患難的缺欠, 西1:24 。基督徒必須像基督受苦( 林後1:5 4:10 帖前3:3 )。保羅樂意為教會忍受苦楚,使她得到基督聯合的好處,保羅以自己受的苦來補救教會的不足。* |
466 antanapleroo {an-tan-ap-lay-ro'-o} from 473 and 378; TDNT - 6:307,867; v AV - fill up 1; 1 1) to fill up in turn 1a) in Col 1:24, the meaning is, 'what is wanting in the afflictions of Christ to be borne by me, that I supply in order to repay the benefits which Christ conferred on me by filling up the measure of the afflictions laid upon me'. |