03498 出現經文 同源字 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
3498 nekros {nek-ros'} 顯然源自基本的 nekus (一具屍體); TDNT - 4:892,627; 形容詞 欽定本 - dead 132; 132 作為形容詞 1) 死去的 1a) 已經斷氣的, 無生命 1b) 靈性與道德的失喪 1c) 從來沒有生命跡象, 無生命的 作為實名詞 1) 屍體 2) 靈性上的死人 ( 太 8:22 路 9:60 弗 5:14 ) |
03498 νεκρός, ά, όν 形容詞 一、形容詞:「死的」。 A. 字義:用於有生命之物-καταπίπτειν νεκρόν仆倒死了, 徒28:6 。ἤρθη νεκρός扶起來已經死了, 徒20:9 (亦可能指「像死人,即將死的」)。 徒5:10 雅2:26 上。ἔπεσα πρὸς τοὺς πόδας αὐτοῦ ὡς ν.仆倒在他腳前像死了一樣, 啟1:17 。ἐγενήθησαν ὡς νεκροί像死人一般,※ 太28:4 。或ἐγένετο ὡσεὶ νεκρός 可9:26 。用於基督-ἐγενόμην ν.我曾死過, 啟1:18 ;參 啟2:8 。 二、實名詞:ὁ ν.「死者」。 A. 字義: 路7:15 ;(與ζῶν同用)。用於神-οὐκ ἔστιν (ὁ) θεὸς νεκρῶν ἀλλὰ ζώντων神不是死人的,乃是活人的, 太22:32 可12:27 路20:38 。καὶ ν. καὶ ζώντων κυριεύειν 作死人並活人的主,即統治過去與現在的全人類, 羅14:9 。κρίνειν ζῶντας καὶ νεκρούς 審判活人死人, 提後4:1 彼前4:5 (參6節);κριτὴς ζώντων καὶ ν. 審判活人死人的, 徒10:42 。以上之ν.不帶冠詞乃指所有死人,在陰間者,此意亦用於ἐκ ν.或ἀπὸ ν.之用法中-ἐγείρειν ἐκ ν., ἐγείρεσθαι ἐκ ν.從死人中復活,從死人中被復活, 太17:9 可6:14 路9:7 約2:22 12:1,9,17 21:14 徒3:15 4:10 13:30 羅6:4 7:4 8:11 上,下, 羅8:34 異版; 羅10:9 林前15:12 上, 林前15:20 加1:1 弗1:20 西2:12 彼前1:21 。ἀναστῆναι ἐκ ν. 或ἀναστῆσαί τινα ἐκ ν.使某人從死人中復活, 可9:9,10 12:25 路16:31 約20:9 徒10:41 13:34 17:3,31 。ἡ ἐκ ν. ἀνάστασις死人的復活, 路20:35 徒4:2 ;或ἡ ἐξανάστασις ἡ ἐκ ν. 腓3:11 ;ἀνάγειν ἐκ ν.從死人中領上來, 羅10:7 來13:20 。ἀπὸ ν. πορεύεσθαι πρός τινα 從死裡到某人那裡去, 路16:30 。有時冠詞也與介系詞連用,意義並無明顯不同-ἐγείρεσθαι ἀπὸ τῶν ν.從死人中復活,⊙ 太14:2 27:64 28:7 ( 太17:9 ἐγείρεσθαι ἐκ ν.同義)。或ἐγείρειν ἐκ τῶν ν. 帖前1:10 ;πρωτότοκος ἐκ τῶν ν.死人中首先復生的,⊙ 西1:18 ;另見ὁ πρωτότοκος τῶν ν. 啟1:5 。用所有格時冠詞常省略,在ἀνάστασις ν.的用法中尤然,此用法與ἀναστῆναι ἐκ ν.意義相同, 徒17:32 23:6 24:21 26:23 羅1:4 林前15:12 下, 林前15:13,21 ;亦與ἀνάστασις τῶν ν.同, 太22:31 林前15:42 。νεκροὺς ἐγείρειν叫死人復活, 太10:8 徒26:8 。被動: 太11:5 路7:22 (喻意解釋見κωφός-SG2974二); 林前15:15,16,29 下, 林前15:32 。或τοὺς ν. ἐγείρειν 約5:21 林後1:9 。被動: 路20:37 林前15:35,52 。用於神-ζωοποιεῖν τοὺς ν.叫死人復活, 羅4:17 。μετὰ τῶν ν.在死人中, 路24:5 。βαπτίζεσθαι ὑπὲρ τῶν ν. 為死人受洗, 林前15:29 上(見βαπτίζω-SG907二B.3.)。ὀστέα νεκρῶν 死人的骨頭, 太23:27 。αἷμα ὡς νεκροῦ好像死人的血, 啟16:3 。 |
3498 nekros {nek-ros'} from an apparently primary nekus (a corpse); TDNT - 4:892,627; adj AV - dead 132; 132 1) properly 1a) one that has breathed his last, lifeless 1b) deceased, departed, one whose soul is in heaven or hell 1c) destitute of life, without life, inanimate 2) metaph. 2a) spiritually dead 2a1) destitute of a life that recognises and is devoted to God, because given up to trespasses and sins 2a2) inactive as respects doing right 2b) destitute of force or power, inactive, inoperative |