路加福音 8章42節 到 8章42節     上一筆  下一筆
 {An only daughter} (	hugat(8872) monogen(8873)). The same
adjective used of the widow's son ( 7:12 ) and the epileptic boy
( 9:38 ) and of Jesus ( Joh 1:18  3:16 ). {She lay a dying}
(apethn(8873)ken). Imperfect active, she was dying.  Mt 9:18  has
it that she has just died. {Thronged} (sunepnigon). Imperfect
active of sumpnig(935c), to press together, the verb used of the
thorns choking the growing grain ( Lu 8:14 ). It was a jam.

重新查詢 專卷研經 路加福音系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net