{He had not consented to their counsel and deed} (houtos
ouk (886e) sunkatatetheimenos t(8869) boul(8869) kai t(8869) praxei aut(936e)). This
parenthesis is given by Luke alone and explains that, though a
councillor (ouleut(8873), Mr 5:43 ) he had not agreed to the vote
of the Sanhedrin. It is fairly certain that both Joseph and
Nicodemus were suspected of sympathy with Jesus and so were not
invited to the trial of Jesus. {Was looking for}
(prosedecheto). Imperfect middle. Mr 15:43 has the
periphrastic imperfect ((886e) prosdechomenos).
|