使徒行傳 23章14節 到 23章14節     上一筆  下一筆
 {Came to the chief priests and the elders} (proselthontes
tois archiereusin kai tois presbuterois). The Sanhedrin, just as
Judas did ( Lu 22:4 ). {With a great curse} (anathemati). This
use of the same word as the verb repeated in the instrumental
case is in imitation of the Hebrew absolute infinitive and common
in the LXX, the very idiom and words of  De 13:15  20:17 , an
example of translation Greek, though found in other languages
(Robertson, _Grammar_, p. 531). See on 烊u 21:5| for the
distinction between anathema and anath(886d)a. Jesus had
foretold: "Whoso killeth you will think that he doeth God
service" ( Joh 16:2 ).

重新查詢 專卷研經 使徒行傳系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net