{Fear them not therefore} (m(8820)oun phob(8874)h(8874)e autous).
Repeated in verses 28 and 31 (m(8820)phobeisthe present middle
imperative here in contrast with aorist passive subjunctive in
the preceding prohibitions). Note also the accusative case with
the aorist passive subjunctive, transitive though passive. See
same construction in Lu 12:5 . In Mt 10:28 the construction is
with apo and the ablative, a translation Hebraism as in Lu
12:4 (Robertson, _Grammar of the Greek N.T. in the Light of
Historical Research_, p. 577).
|