02898 ![]() 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
02898 tuwb {tu:v} 源自 2895; TWOT - 793b; 阳性名词 钦定本 - goodness 14, good 9, goods 3, good thing 2, fair 1, gladness 1, joy 1, well 1; 32 1) 货物, 好的事物, 良善 1a) 好的事物 1b) 货物, 财产 1c) 公正, 美丽, 喜乐, 兴盛, 良善 (抽象概念) 1d) 优良 (味觉及洞察力的) 1e) 良善 (上帝的) (抽象概念) |
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处 【2898】טוּב<音译>tuwb <词类>名、阳 <字义>美物、美事 <字源>来自SH2895 <神出>793b 创24:10 <译词>美物10 恩惠5 恩4 恩慈2 亨通1 享福1 好处1 施恩1 乐意1 福乐1 精1 美福1 肥美的1 财物1 高兴1 (32) <解释> 单阳טוּב 申6:11 。单阳附属形טוּב 创24:10 。单阳3单阳词尾טוּבוֹ 何3:5 。单阳3单阴词尾טוּבָהּ 尼9:36 耶2:7 。单阳3复阳词尾טוּבָם 伯21:16 。单阳2单阳词尾טוּבְךָ 诗25:7 。单阳1单词尾טוּבִי 出33:19 耶31:14 。 1. 好的事物(集合名词)。地的美物,供食用, 创45:18,20,23 拉9:12 赛1:19 耶2:7 尼9:35,36 ;出于神所赐的恩惠, 何3:5 耶31:12,14 诗27:13 。比喻用法:你圣殿的美福, 诗65:4 ,指属灵的祝福。 |
02898 tuwb {toob} from 02895; TWOT - 793b; n m AV - goodness 14, good 9, goods 3, good thing 2, fair 1, gladness 1, joy 1, well 1; 32 1) goods, good things, goodness 1a) good things 1b) goods, property 1c) fairness, beauty, joy, prosperity, goodness (abstract) 1d) goodness (of taste, discernment) 1e) goodness (of God) (abstract) |