02894 02896旧约新约 Strong's number
02895 bAj\   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
02895 towb {to:v}

字根型; TWOT - 793; 动词

钦定本 - ...well 10, good 9, please 6, goodly 2, better 2, cheer 1,
     comely 1, do 1, pleased + 5869 1; 33

1) 好的, 愉悦的
   1a) (Qal)
       1a1) 愉快的, 喜悦的
       1a2) 高兴的, 欢喜的
       1a3) 更好
       1a4) 合于, 适于
       1a5) 令人满意, 喜欢
   1b) (Hiphil) 作得好, 作得正确
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
02895
【2895】טוֹב
<音译>towb
<词类>动
<字义>美好的、取悦于、有益于、行善、做得对
<字源>一原形字根
<神出>793  民10:29
<译词>以为美5 喜欢3 好2 很好2 得福2 甚好2 愿意2 善1 善于1 好意1 施恩1 更美1 乐1 爽快1 美1 华美1 赐福...更多1 办好1 (29)
<解释>
一、Qal
完成式-3单阳טוֹב 民11:18 。3复טֹּבוּ 民24:5 歌4:10 。连续式3单阳וְטוֹב 申5:33

不定词-附属形טוֹב 耶32:39

1. 愉快的喜悦的。雅各的帐棚, 民24:5 。爱情, 歌4:10

2. 高兴的欢喜的。טוֹב לִבָּם正宴士16:25

3. 美好的令人喜悦的得福民11:18 申5:33 15:16 19:13 撒上16:16,23

4. 令人满意喜欢。טוֹב בְּעֵינֵי眼中看为美(意思是喜欢), 民24:1 ;王若喜欢尼2:5,7 斯8:5 ;王若以为美斯1:19 3:9 5:4 7:3 9:13

二、Hiphil
完成式-2单阳הֱטִיבוֹתָ 代下6:8 ;הֱטִיבֹתָ 王上8:18 王下10:30 。连续式1单וְהֵטִבֹתִי 结36:11

不定词-附属形הֵטִיב 耶32:41

分词-单阳מֵטִיב 诗119:68 结33:32

作得好作得正确。这意思甚好王上8:18代下6:8 ;你办好我眼中看为正的事, 王下10:30

02895 towb {tobe}

a primitive root; TWOT - 793; v

AV - ...well 10, good 9, please 6, goodly 2, better 2, cheer 1,
     comely 1, do 1, pleased + 05869 1; 33

1) to be good, be pleasing, be joyful, be beneficial, be pleasant,
   be favourable, be happy, be right
   1a) (Qal)
       1a1) to be pleasant, be delightful
       1a2) to be glad, be joyful
       1a3) to be better
       1a4) to be well with, be good for
       1a5) to be pleasing
   1b) (Hiphil) to do well, do good, act right, act rightly
重新查询