0756 0758旧约新约 Strong's number
00757 orig  出现经文 同源字 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
757 archo {ar'-kho}

原形字; TDNT - 1:478,81; 动词

钦定本 - rule over 1, reign over 1; 2

1) 统治, 管辖 ( 可10:42  罗15:12 )
00757 ἄρχω 动词
未关ἄρξομαι;1不定式ἠρξάμην。字义:「为首」。
一、主动:「统治」。带所有格-在某事或某人之上。τῶν ἐθνῶν外邦人, 可10:42 罗15:12赛11:10 )。

二、关身:「开始」。
A. 带现在不定词:
1. 字义:表示人开始作的事,以现在不定词表示-λέγειν 太11:7 ; ὀνειδίζειν 太11:20 ;τύπτειν 太24:49 ;κηρύσσειν 太4:17 可5:20 。可强调它为开始, 路15:14 21:28 徒2:4 11:15 。或暗示它与其他事为相对(如以后连续做者) 可6:7 8:31 ;或完成, 太14:30 约13:5 ;或打断, 太12:1 26:22 徒27:35 。 μὴ ἄρξησθε λέγειν ἐν ἑαυτοῖς不要自己心里起意说,※ 路3:8

2. 通常ἄ.只表示所论的人已从事某事,而现在他的活动有新的转变, 太26:37,74 路4:21 5:21 7:15,24,38,49 等。在这种情况下。照后来犹太人的用法,ἄ.几乎没有必要,如 ὧν ἤρξατο ὁ Ἰησ. ποιεῖν耶稣开头…所行的, 徒1:1 ,意思仅指耶稣所行的

B. 独立用法:(上下文中的不定词省略) ἦν Ἰησοῦς ἀρχόμενος ὡσεὶ ἐτῶν τριάκοντα 耶稣开始…年纪约有三十岁, 路3:23 。在ἀρξάμενος ∏έτρος ἐξετίθετο中ἀ.所指的可从随后的καθξῆς看出来:彼得开始按次序解释, 徒11:4

C. 有指明起点:ἄ. ἀπὸ τότε 从那时太4:17 16:21 ;ἄ. ἀπό τινος 从某人结9:6 )。ἀρξάμενος ἀπὸ Μωϋσέως从摩西路24:27 ;ἄ. ἀπὸ τῆς γραφῆς ταύτης 从这经上徒8:35 约8:9 彼前4:17 。指地点上, 徒10:37 。带起点和终点的指示( 创44:12 )ἀπό τινος ἔως τινός 从某人到某人:ἀπό τ. ἐσχάτων ἔων πρώτων 从后来的到先来的, 太20:8 徒1:22 ;指地点, 路23:5
757 archo {ar'-kho}

a primary word; TDNT - 1:478,81; v

AV - rule over 1, reign over 1; 2

1) to be chief, to lead, to rule
重新查询