03874 出现经文 同源字 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
3874 paraklesis {par-ak'-lay-sis} 源于 3870; TDNT - 5:773,778; 阴性名词 钦定本 - consolation 14, exhortation 8, comfort 6, intreaty 1; 29 1) 鼓舞, 勉励 2) (强力) 诉求, 要求 ( 林后 8:4,17 ) 3) 安慰 |
03874 παράκλησις, εως, ἡ 名词 一、「勉励,劝勉」。 帖前2:3 提前4:13 来12:5 。带οἰκοδομή造就:λαλεῖ παράκλησιν说劝勉的话, 林前14:3 原文。παράκλησις ἐν Χριστῷ在基督里的劝勉, 腓2:1 (义三亦可能)。 罗12:8 亦可作义一或三解(见παρακαλέω-SG3870二和四)。 林后8:17 可算为义一,但更宜作义二。λόγου τῆς π. 劝勉的话, 来13:22 ;参 徒13:15 。ἰσχυρὰν παράκλησιν ἔχειν 大得勉励, 来6:18 。 三、「安慰,慰藉」。( 耶16:7 何13:14 鸿3:7 伯21:2 ) 徒9:31 林后1:4-7 7:4,13 腓2:1 (见一); 门1:7 。παράκλησις αἰωνίαν永远(不停止)的安慰, 帖后2:16 。ἡ π. τῶν γραφῶν 因圣经所生的安慰, 罗15:4 。ὁ θεὸς τῆς π.安慰的神, 罗15:5 ;参 林后1:3 。指带给人安慰的环境,事件等, 路6:24 徒15:31 林后7:7 。具末世意味:προσδεχόμενος π. τοῦ Ἰσραήλ盼望以色列的安慰(即弥赛亚的拯救;参 赛40:1 61:2 ) 路2:25 。 徒4:36 中,巴拿巴之名翻作υἱὸς παρακλήσεως劝慰子(见Βαρναβᾶς-SG921)。* |
3874 paraklesis {par-ak'-lay-sis} from 3870; TDNT - 5:773,778; n f AV - consolation 14, exhortation 8, comfort 6, intreaty 1; 29 1) a calling near, summons, (esp. for help) 2) importation, supplication, entreaty 3) exhortation, admonition, encouragement 4) consolation, comfort, solace; that which affords comfort or refreshment 4a) thus of the Messianic salvation (so the Rabbis call the Messiah the consoler, the comforter) 5) persuasive discourse, stirring address 5a) instructive, admonitory, conciliatory, powerful hortatory discourse |