03844 03846旧约新约 Strong's number
03845 orig  出现经文 同源字 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
3845 parabaino {par-ab-ah'-ee-no}

源于 3844939 的字根; TDNT - 5:736,772; 动词

钦定本 - transgression 3, fall by transgression 1; 4

1) 偏离 ( 徒 1:25 )
2) 触犯, 逾越
03845 παραβαίνω 动词
2不定式παρέβην。
一、不及物:「走偏」或「向一边」。喻意:ἐκ τῆς ὁδοῦ偏离道理或教训( 出32:8 申9:12 )。放弃一个职分:ἀποστολῆ, ἀφ᾽ ἧς παρέβη Ἰούδας …使徒职分,就是犹太已经从其中所放弃的(原文), 徒1:25 (有关带ἀπό的结构,参 申9:16 17:20 )。

二、及物:「逾越违犯破坏」。
A. 带直接受格:τὶ某事物。τὸν νόμον律法, 太15:3 。τὴν παραδοσιν遗传, 太15:2

B. 独立用法:(必须提供「诫命」二字);分词:ὁ παραβαίνων违法(诫命)的人,罪人(原文), 约二1:9 (公认经文)。*
3845 parabaino {par-ab-ah'-ee-no}

from 3844 and the base of 939; TDNT - 5:736,772; v

AV - transgression 3, fall by transgression 1; 4

1) to go by the side of
2) to go past or pass over without touching a thing
3) to overstep, neglect, violate, transgress
4) so to go past as to turn aside from
   4a) to depart, leave, be turned from
5) one who abandons his trust
重新查询