01487 出现经文 同源字 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
1487 ei {i} 条件句用的连接词 ; 连接词 钦定本 - if 242, whether 20, that 6, not tr 19, misc 3; 290 1) 如果, 倘若, 要是; 是否, 是不是; 只要, 但愿, 巴不得; 就是...( 徒26:23 ; 后接名词子句, 有时不必译出) 既然 ( 罗15:27 ); 虽然 ( 路11:13 ); |
01487 εἰ 甲、条件质词,「如果」。 一、带直说语气: A. 用于所有的时态,表示与已发生的事实在或假设有关的状况:εἰ υἱὸς εἶ τοῦ θεοῦ你既是神的儿子, 太4:3 5:29,30 6:23 8:31 徒5:39 。εἰ σὺ Ἰουδαῖος ἐπονομάζῃ 你既自称为犹太人, 罗2:17 。εἰ κατακαυχᾶσαι, οὐ σὺ βαστάζεις你既是夸口,(当知道)不是你托着, 罗11:18 ,及其他多处。保罗书信中动词常省略,须由上下文得知:εἰ Χριστὸς ἐν ὑμῖν(要意会ἐστιν ),τὸ μὲν σῶμα νεκρόν(要意会ἐστιν )基督既在你们心里,身体就…死, 罗8:10 。εἰ τέκνα(要意会ἐστέ)你们既是儿女,就是… 罗8:17 节,εἰ χάριτι(γέγονεν ),οὐκέτι ἐξ ἔργων既是出于恩典,就不在乎行为, 罗11:6 等。在考虑状况之真实与否的子句中,否定词用οὐ(早期希腊文用μή):εἰ οὐ δύναται τοῦτο παρελθεῖν这(杯)若不能离开我, 太26:42 。εἰ δὲ ὑμεῖς οὐκ ἀφίετε你们若不饶恕人, 可11:26 异版。εἰ πιστοὶ οὐκ ἐγένεσθε倘若你们…不忠心。 路16:11,12 ;εἰ οὐκ ἀκούουσιν若不听从,31节。εἰ οὐ φοβοῦμαι我虽不怕, 路18:4 ;参 约5:47 10:37 罗8:9 11:21 林前7:9 9:2 11:6 15:13,29,32 16:22 等。εἰ少用于未来式:εἰ πάντες σκανδαλισθήσονται众人虽然跌倒, 太26:33 可14:29 。εἰ ἀρνησόμεθα我们若不认, 提后2:12 。εἰ ὑπομενεῖτε你们若…受苦, 彼前2:20 。εἰ καὶ οὐ δώσει 虽不因…给他, 路11:8 。事件被视为已发生者,用简单过去式, 太24:22 可3:26 13:20 。 B. 带现在,不完成,简单过去,或过去完成直说语气,以表达不实(与事实相反)之状况:归结子句常用 ἄν εἰ εἰ ἐν Τύρῳ καὶ ∑ιδῶνι ἐγένοντο αἱ δυνάμεις, πάλαι ἂν μετενόησαν异能若行在推罗,西顿,他们早已悔改了, 太11:21 。εἰ ἤμεθα ἐν ταῖς ἡμέραις τῶν πατέρων ἡμῶν若是我们在我们祖宗的时候, 太23:30 。εἰ ᾔδει ὁ οἰκοδεσπότης 家主若知道, 太24:43 。εἰ ἦν προφήτης, ἐγίνωσκεν ἂν他若是先知,必知道, 路7:39 及多处。现在时态直说语气εἰ ἔχετε(异版εἴχετε) πίστιν …ἐλέγετε ἄν你们若有信心…你们就是说, 路17:6 。归结子句中之ἄν有时省略,εἰ μὴ ἦν οὗτος παρὰ θεοῦ, οὐκ ἠδύνατο这人若不是从神来的,…不能, 约9:33 。 εἰ μὴ ἦλθον, ἁμαρτίαν οὐκ εἴχοσαν我若没有来,他们就没有罪, 约15:22 ;参 约15:24 节。归结子句置于前面, 可9:42 (异版περιέκειτο), 路17:2 约19:11 。 二、εἰ带假设语气,如在καὶ εἴ τις θελήσῃ 启11:5 ,并不常见,可能是抄本之误。 乙、在情绪之动词之后,用作连接词(例如英文之that)表明情绪的起因(见θαυμάζω-SG2296 一A.3.)ἐθαύμασεν εἰ ἤδη τέθνηκεν他詑异他已经死了, 可15:44 上。μὴ θαυμάζετε, εἰ μισεῖ ὑμᾶς ὁ κόσμος若世人恨你们,不要希奇, 约一3:13 另译。相似者-μαρτυρόμενος …εἰ παθητὸς ὁ Χριστός 见证…基督必须受害, 徒26:23 。 οὐ μέγα εἰ 不算希奇…, 林后11:15 。此连接词亦可能用于表示知道或不知之动词之后,例如: 约9:25 ; 徒19:2 ; 林前1:16 7:16 。 丙、在因果子句,以事实作为假定时,亦可用「如果」,取代「既然」:εἰ τὸν χόρτον …ὁ θεὸς οὕτως ἀμφιέννυσιν若神还给草这样的妆饰, 太6:30 路12:28 ;参 太7:11 路11:13 约7:23 10:35 13:14,17,32 徒4:9 11:17 罗6:8 15:27 西2:20 来7:15 彼前1:17 约一4:11 。 丁、用于顿绝法(文句中间突然中断)εἰ ἔγνως巴不得(若)你知道, 路19:42 。εἰ βούλει παρενέγκαι你若愿意把(这个)撤去, 路22:42 异版。用在希伯来誓言中,像אִם:但愿此事不临我身,如果…(参考 撒下3:25 );表示极强之否定,绝不(参 诗7:4 创14:23 )。ἀμὴν λέγω ὑμῖν εἰ δοθήσεται我实在告诉你们,没有(神迹)给…, 可8:12 。εἰ εἰσελεύσονται 他们断不可进入, 来3:11 4:3,5 (三处均见 诗95:11 )。 戊、 疑问质词: 一、带直接问句( 创17:17 44:19 摩3:3-6 6:12 ):εἰ ἔξεστιν;可以吗? 太12:10 19:3 可10:2 徒21:37 22:25 。εἰ ὀλίγοι οἱ σῳζόμενοι;得救的人少吗? 路13:23 ;参 路22:49 徒1:6 7:1 19:2 。 二、常用于间接问句:「是否」。 A. 带现在直说语气:( 创27:21 42:16 ) εἴπῃς εἰ σὺ εἶ ὁ Χριστὸς你说你是基督不是? 太26:63 。ἴδωμεν εἰ ἔρχεται看…来不来? 太27:49 可15:36 ;参 路14:31 林后13:5 约一4:1 。带将来直说语气:( 王下1:2 伯5:1 ),εἰ θεραπεύσει αὐτόν他医治不医治他? 可3:2 (异版θεραπεύει); 路6:7 公认经文;εἰ σώσεις你能不能救? 林前7:16 。带过去简单直说语气:( 斯4:14 ), εἰ πάλαι ἀπέθανεν他是否已死? 可15:44 下。 B. 带假设语气:διώκω εἰ καταλάβω 我竭力追求或许可以得着? 腓3:12 。 己、与其他质词连用,后接其他质词: 三、εἰ δὲ μή「若不是,若不」。 七、εἰ μέντοι倘若, 雅2:8 。 八、εἰ μή用在否定词μή之后: |
1487 ei {i} a primary particle of conditionality;; conj AV - if 242, whether 20, that 6, not tr 19, misc 3; 290 1) if, whether |