0599 0601旧约新约 Strong's number
00600 orig  orig  orig  出现经文 同源字 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
600 apokathistemi {ap-ok-ath-is'-tay-mee}

源自 5752525; TDNT - 1:387,65; 动词

钦定本 - restore 7, restore again 1; 8

1) 恢复(早先的状态), 重建
2) (回到原有的地方或关系) 带回, 交还, 恢复
00600 ἀποκαθίστημι或ἀποκαθιστάνω 动词
(后者可见于 可9:12 徒1:6 )未ἀποκαταστήσω;2不定式ἀπεκατέστην;1未被ἀποκατασταθήσομαι;1不定式被ἀπεκατεστάθην。
一、「恢复重建」。( 创29:3 结16:55 )用于以利亚( 玛4:5-6 )带πάντα 太17:11 可9:12 。带τινί τι为某人复兴某事物:ἀ. τὴν βασιλείαν τῷ Ἰσραήλ 为以色列复兴国度,※ 徒1:6 。医学术语:「治愈」。( 出4:7 利13:16 )不及物- ἀπεκατέστη 复了原可8:25 。被动-ἀπεκατεστάθηὑγιής健康被恢复太12:13 原文; 可3:5 路6:10 。ἀπεκατεστάθη τὸ οὖς 耳朵被治好了路22:51 异版。

二、「领回」。字义:带τινὰ εἴς τι 某人回到某处( 耶16:15 23:8 )。

三、「归还恢复」( 撒下9:7 伯8:6 )。ἵνα ἀποκατασταθῶ ὑμῖν使我…回到你们那里, 来13:19 。*
600 apokathistemi {ap-ok-ath-is'-tay-mee}

from 575 and 2525; TDNT - 1:387,65; v

AV - restore 7, restore again 1; 8

1) to restore to its former state
2) to be in its former state
重新查询