00568 出现经文 同源字 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
568 apecho {ap-ekh'-o} 源自 575 与 2192; TDNT - 2:828,286; 动词 钦定本 - be 5, have 4, receive 2; 11 1) 完全得到 2) 足够 ( 可14:41 ) 3) 遥远 4) 躲避, 戒绝, 回避 |
00568 ἀπέχω 动词 未关ἀφέξομαι。 一、主动:商业术语,数量全部收到并开收据( 创43:23 民32:19 )。τὸν μισθόν 太6:2,5,16 ;τὴν παράκλησιν 路6:24 ;πάντα 腓4:18 。 门1:15 类似: ἵνα αἰώνιον αὐτὸν ἀπέχῃς 叫你永远得着他(反于χωρίξεσθαι πρὸς ὥραν )。 可14:41 或许属于难解的非人称用法,意味着帐目已结了。有学者以四二节之出卖者为主词,即他已得了钱。武加大译本则作「够了」,此说有一些证据支持,或许较佳。由常用词οὐδὲν ἀπέχει「没有妨碍」推断,ἀπέχει 可能意为「有妨碍」,指在这关键时刻中门徒的极度困倦。异版有ἀ. τὸ τέλος 这是末了的。 二、不及物:「远离」。αὐτοῦ μακρὰν ἀπέχοντος 他相离还远, 路15:20 ( 创44:4 珥4:8 );指出所远离的地点-οὐ μακρὰν ἀπέχων ἀπὸ τ. οἰκίας 离那家不远, 路7:6 ;指船与陆地有距离, 太14:24 。带确定的距离-κώμη ἀπέχουσα σταδίους ἑξήκοντα ἀπὸ Ἰερουσαλήμ 离耶路撒冷约有六十斯他丢, 路24:13 。喻意:πόρρω ἀ. ἀπὸ τινος(=רָחַק מִן)远离人, 太15:8 可7:6 (皆见 赛29:13 )。 三、关身:「弃绝,禁戒」。带事物的所有格- εἰδωλοθύτων καὶ αἵματος καὶ πνικτῶν καὶ πορνείας 祭偶像的物,和血并勒死的牲畜,和奸淫, 徒15:29 ;参 徒15:20 (见αἷμα-SG129一B.)。βρωμάτων, 提前4:3 。τῶν σαρκικῶν ἐπιθυμιῶν肉体的私欲, 彼前2:11 。带ἀπό τινος:ἀπὸ τῆς πορνείας淫乱, 帖前4:3 ;参 徒15:20 公认经文; ἀπὸ παντὸς εἴδους πονηροῦ 各样的恶事, 帖前5:22 。ἀπέχεσθε ἀπὸ τ. ἀνθρώπων 干涉这些人, 徒5:39 异版。* |
568 apecho {ap-ekh'-o} from 575 and 2192; TDNT - 2:828,286; v AV - be 5, have 4, receive 2; 11 1) have 1a) to hold back, keep off, prevent 1b) to have wholly or in full, to have received 1c) it is enough, sufficient 2) to be away, absent, distant 3) to hold one's self off, abstain |