哥林多后书 字汇分析
章節原文字SN詞性分析中文備註
6:1συνεργέω04903現在.主.分詞.主.陽.複跟…一齊工作,同工合作
6:1κενός, ή, όν02756直.中.單.原空的,沒有效果的
6:1εἰς κενόν落空的,徒然的
6:2δεκτός, ή, όν01184間.陽.單.原受歡迎的,接納的
6:2ἐπακούω01873過不.主.直說.一單垂聽
6:2σωτηρία, ας, ἡ04991所.陰.單拯救,救恩,得救
6:2βοηθέω00997過不.主.直說.一單幫助
6:2εὐπρόσδεκτος, ον02144主.陽.單.原可悅納的,可接納的
6:3προσκοπή, ῆς, ἡ04349直.陰.單使人犯罪,妨礙
6:3μωμάομαι03469過不.被.假設.三單挑剔,被毀謗
6:4ὑπομονή, ῆς, ἡ05281間.陰.單忍耐,堅定,恒毅,恒心
6:4ἀνάγκη, ης, ἡ00318間.陰.複艱難,災難
6:4στένοχωρία, ας, ἡ04760間.陰.複痛苦,困苦
6:5πληγή, ῆς, ἡ04127間.陰.複瘟疫,災難,打擊,傷
6:5φυλακή, ῆς, ἡ05438間.陰.複監獄
6:5ἀκαταστασία, ας, ἡ00181間.陰.複混亂,叛亂,暴民的騷擾
6:5κόπος, ου, ὁ02873間.陽.複工作,勞苦,困難
6:5ἀγρυπνία, ας, ἡ00070間.陰.複失眠,不眠
6:5νηστεία, ας, ἡ03521間.陰.複饑餓
6:6ἁγνότης, ητος, ἡ00054間.陰.單廉潔,誠摯
6:6μακροθυμία, ας, ἡ03115間.陰.單耐心,忍耐
6:6χρηστότης, ητος, ἡ05544間.陰.單仁慈,良善,慈悲,正直
6:6ἀνυπόκριτος, ον00505間.陰.單.原真誠的,真實的
6:7ὅπλον, ου, τό03696所.中.複武器,兵器
6:7ἀριστερός, ά, όν00710所.陰.複.原左,左手
6:7ὅπλον ἀριστερός保衛自己的武器
6:8ἀτιμία, ας, ἡ00819所.陰.單不名譽,卑賤
6:8δυσφημία, ας, ἡ01426所.陰.單中傷,侮辱
6:8εὐφημία, ας, ἡ02162所.陰.單好名聲,受稱讚
6:8πλάνος, ον04108主.陽.複.原欺騙的
6:8ἀληθής, ές00227主.陽.複.原誠實的,真實的
6:9ἀγνοέω00050現在.被.分詞.主.陽.複不了解,忽視
6:9παιδεύω03811現在.被.分詞.主.陽.複懲治,鞭打,責打
6:9θανατόω02289現在.被.分詞.主.陽.複殺死,被置於死地
6:10ἀεί00104總是,時常
6:10πτωχός, ή, όν04434主.陽.複.原貧窮的,討飯的
6:10πλουτίζω04148現在.主.分詞.主.陽.複使豐富,使富足
6:10κατέχω02722現在.主.分詞.主.陽.複擁有
6:11Κορίνθιος, ου, ὁ02881呼.陽.複哥林多人〔格林多人〕
6:11πλατύνω04115完成.被.直說.三單擴大,寬宏大量
6:11πλατύνω τὴν καρδίαν寬宏大量,給予愛心
6:11τὸ στόμα ἀνοίγω πρός完全說實話
6:12στενοχωρέω04729現在.被.直說.二複受管制,褊狹,受,壓迫
6:12σπλάγχνον, ου, τό04698間.中.複內心,情,愛心
6:12στενοχωρέομαι ἐν τοῖς σπλάγχνοις心胸狹窄
6:13ἀντιμισθία, ας, ἡ00489直.陰.單回應,對答
6:13πλατύνω04115過不.被.命令.二複擴大,寬宏大量
6:13τὴν αὐτὴν ἀντιμισθία πλατύνετε用我們待你們的感情來待我們
6:14ἑτεροζυγέω02086現在.主.分詞.主.陽.複不相配者同負一軛
6:14ἄπιστος, ον00571間.陽.複.原不信實的,不信的
6:14μετοχή, ῆς, ἡ03352主.陰.單合伙關係,合作
6:14ἀνομία, ας, ἡ00458間.陰.單邪惡,不法,罪惡
6:14κοινωνία, ας, ἡ02842主.陰.單團契,分享,共存關係
6:14σκότος, ους, τό04655直.中.單黑暗,罪,暗昧
6:15συμφώνησις, εως, ἡ04857主.陰.單協定,協調
6:15Βελιάρ, ὁ00955直.陽.單彼列〔貝里雅耳〕,魔鬼
6:15μερίς, ίδος, ἡ03310主.陰.單部份,地區
6:15τίς μερὶς πιστῷ μετὰ ἀπίστου信和不信有何共同地方呢?
6:16συγκατάθεσις, εως, ἡ04783主.陰.單同意,相同,並立
6:16ναός, οῦ, ὁ03485間.陽.單聖殿,聖所
6:16εἴδωλον, ου, τό01497所.中.複偶像,形像,假神
6:16ἐνοικέω01774未來.主.直說.一單住在
6:16ἐμπεριπατέω01704未來.主.直說.一單同住,在…當中往來
6:17ἀφορίζω00873過不.被.命令.二複分別,棄絕
6:17ἀκάθαρτος, ον00169所.中.單.原不潔的,污穢的
6:17ἅπτω00681現在.關.命令.二複
6:17εἰσδέχομαι01523未來.關.直說.一單接納
6:18θυγάτηρ, τρός, ἡ02364直.陰.複女兒
6:18παντοκράτωρ, ορος, ὁ03841主.陽.單全能者(神)