03810 03812旧约新约 Strong's number
03811 orig  出现经文 同源字 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
3811 paideuo {pahee-dyoo'-o}

源于 3816; TDNT - 5:596,753; 动词

AV - chasten 6, chastise 2, learn 2, teach 2, instruct 1; 13

1) 教育 ( 徒 7:22 ) 
2) 练习, 管教
 2a) 纠正
 2b) (藉惩罚) 管教
  2b1) 神的管教
  2b2) 人的管教 ( 来 12:7,10 )
  2b3) 用鞭打管教 ( 路 23:16,22 )
   
03811 παιδεύω 动词
不完ἐπαίδευον;1不定式ἐπαίδευσα,被ἐπαιδεύθην;完被分πεπαιδευμένος。
一、「养育指导训练教育」。ἐπαιδεύθη Μωϋσῆς πάσῃ σοφίᾳ Αἰγυπτίων 摩西学了埃及人一切的学问, 徒7:22 。πεπαιδευμένος κατὰ ἀκρίβειαν τοῦ πατρῴου νόμου按着我们祖宗严紧的律法受教徒22:3

二、「培养纪律」:
A. 「矫正给予指导」(七十士)。τινά某人:τοὺς ἀντιδιατιθεμένους那些抵挡的人, 提后2:25 。带后置ἵνα:导向, 多2:12

B. 「管教」带惩罚:
1. 多数指神的管教来12:6箴3:12 )。带ἐλέγχειν∶ 启3:19 (参 箴3:12 诗6:1 38:1 141:4 ,另见 来12:10 下。被动: 林前11:32 林后6:9 。有益的管教甚至也可藉撒但得以发挥应用;被动:带后置不定词: 提前1:20

2. 指来自生身之父的管教箴19:18 28:17 上; 箴29:17来12:7,10 上。

3. 用鞭打或使受痛苦来管教王上12:11,14 代下10:11,14 ); 路23:16,22 。παιδεύω此希腊字均译责打。
3811 paideuo {pahee-dyoo'-o}

from 3816; TDNT - 5:596,753; v

AV - chasten 6, chastise 2, learn 2, teach 2, instruct 1; 13

1) to train children
   1a) to be instructed or taught or learn
   1b) to cause one to learn
2) to chastise
   2a) to chastise or castigate with words, to correct
       2a1) of those who are moulding the character of others by
            reproof and admonition
   2b) of God
       2b1) to chasten by the affliction of evils and calamities
   2c) to chastise with blows, to scourge
       2c1) of a father punishing his son
       2c2) of a judge ordering one to be scourged
重新查询