{Again} (palin). Probably palin (again) in verse 12
refers to a day after the feast is over since the last day is
mentioned in 7:37 . So then here again we probably move on to
another day still beyond that in verse 12 . {And ye shall seek
me} (kai z(8874)(8873)ete me). As in 7:34 , "the search of despair"
(Bernard), seeking for the Messiah when it is too late, the
tragedy of Judaism today ( 1:11 ). {And ye shall die in your sin}
(kai en t(8869) hamarti(8369) hum(936e) apothaneisthe). Future middle
indicative of apothn(8873)k(935c) which is the emphatic word here (cf.
Eze 3:18 18:18 Pr 24:9 ). Note singular hamarti(8369) (sin)
here, but plural hamartiais (sins) when the phrase is repeated
in verse 24 (sin in its essence, sin in its acts). {Ye cannot
come} (humeis ou dunasthe elthein). Precise language of 7:34
to the Jews and to the apostles in 13:33 .
|