{Again} (palin). Referring to 1:28 (Bethany beyond
Jordan). Palin does not mean that the other visit was a recent
one. {At the first} ( o pr(9374)on). Adverbial accusative (extent
of time). Same idiom in 12:16 19:39 . Here the identical
language of 1:28 is used with the mere addition of o pr(9374)on
(hopou (886e) I(9361)n(8873) baptiz(936e), "where John was baptizing"). {And
there he abode} (kai emenen ekei). Imperfect (continued) active
of men(935c), though some MSS. have the constative aorist active
emeinen. Probably from here Jesus carried on the first part of
the later Perean Ministry ( Lu 13:22-16:10 ) before the visit to
Bethany at the raising of Lazarus ( Joh 11:1-44 ).
|