阿摩司书 6章12节 到 6章12节     上一笔  下一笔
DIC_0_2.10 牛、母牛、阉牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
DIC_0_2.18 马 (horse)[br/]
DIC_2_1.1.5 犁、犁头(Plow and plowshare)[br/]
DIC_1_5.2.5 毒参(《和》作「苦菜、苦胆」;《和修》作「苦菜、苦胆」;《思》作「毒草、苦胆、苦菜、苦艾」;《吕》作「毒菜、毒草、苦胆」)(poison hemlock [black henbane, gall])[br/]
DIC_1_5.2.7 苦艾(《和》作「茵陈」;《和修》作「茵陈、苦艾」;《思》作「苦艾、苦药」;《吕》作「苦堇」)(wormwood)[br/]
重新查询 专卷研经 阿摩司书系列
错误回报,请联系comm[@]fhl.net