omit vv 9–20:正文 // 加较短结尾和9–20节:[《和修》], [《新汉》], [《现修》](参见各译本译文) // 加9–20节:《和合》,《思高》,《新译》,《中标》(参见各译本译文) Ἰησοῦς:《和修》(“耶稣[亲自]”),《现修》 σωτηρίας. ἀμήν:《和修》(“[永远]拯救[的福音传出去]。阿们”) // σωτηρίας.:[《现修》](“[永恒]拯救[的信息]。”)