出埃及记 4章17节 到 4章17节 上一笔 下一笔 |
Wesley Hu וְאֶת־הַמַּטֶּה הַזֶּה תִּקַּח בְּיָדֶךָ אֲשֶׁר תַּעֲשֶׂה־בּוֹ אֶת־הָאֹתֹת (和)你手裏要拿这杖、好行神迹。 (新)这手杖你要拿在手里,用来行神迹。 这杖你要拿在手里,用它你将行许多神迹。 Michelle Ho (和) 是将第二个子句理解为 so that... (新) 是将第二个子句理解为 for... 最后一个翻译, 完全按照希伯来文字的顺序, 且将第二个子句的动词yiqtol的意涵(will) 准确的翻译出来, 最后的神迹是复数, 所以是行"许多神迹"。 |