羅馬書 5章7節 到 5章7節     上一筆  下一筆
 {Scarcely} (molis). Common adverb from molos, toil. See
on  Ac 14:18 . As between dikaios, righteous, and agathos,
good, Lightfoot notes "all the difference in the world" which he
shows by quotations from Plato and Christian writers, a
difference of sympathy mainly, the dikaios man being
"absolutely without sympathy" while the agathos man "is
beneficent and kind." {Would even dare} (kai tolm(8369)). Present
active indicative of 	olma(935c), to have courage. "Even dares to."
Even so in the case of the kindly sympathetic man courage is
called for to make the supreme sacrifice. {Perhaps} (	acha).
Common adverb (perhaps instrumental case) from 	achus (swift).
Only here in N.T.

重新查詢 專卷研經 羅馬書系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net