使徒行傳 28章1節 到 28章1節     上一筆  下一筆
 {Then we knew} (	ote epegn(936d)en). Second aorist
(ingressive) active indicative of epigin(9373)k(935c). Then we
recognized. See  27:39 . {Was called} (kaleitai). Present
passive indicative retained in indirect discourse. {Melita}
(Melit(885c)). Not Mileten(885c) as only B reads, a clerical error, but
retained in the text of Westcott and Hort because of B. Page
notes that the island was Malta as is shown from the name, the
location, the presence of a ship from Alexandria bound for Rome
wintering there (verse  11 ), and the mention of Syracuse as the
next stop after leaving (verse  12 ).

重新查詢 專卷研經 使徒行傳系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net