使徒行傳 9章21節 到 9章21節     上一筆  下一筆
 {Were amazed} (existanto). Imperfect middle indicative of
exist(886d)i. They continued to stand out of themselves in
astonishment at this violent reversal in Saul the persecutor.
{Made havock} (porth(8873)as). First aorist active participle of
porthe(935c), to lay waste, an old verb, but only here and  Ga
1:13,23  by Paul, an interesting coincidence. It is the old
proverb about Saul among the prophets ( 1Sa 10:12 ) revived with
a new meaning (Furneaux). {Had come} (el(886c)uthei). Past perfect
indicative active. {Might bring} (agag(8869)). Second aorist
(effective) active subjunctive of ag(935c) with hina (purpose).
{Bound} (dedemenous). Perfect passive participle of de(935c).
Interesting tenses.

重新查詢 專卷研經 使徒行傳系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net