四、稱義的永恆性 5:1-11
(一)稱義的結果激發了盼望 5:1-2
1.我們既因信稱義,就已經透過耶穌與上帝有健全的關係。 5:1
●本句首有一「ouv SG 3767」,保羅通常用來表示某論證告一段落
,繼續往下討論的意思。意思就是因信稱義的論證已經結束,現在
討論稱義後帶來的結果。
●稱義與和上帝有健全的關係,到底是假設語氣還是直說語氣呢?
兩者都有強大的抄本根據。假設是「期盼」的意思,直說是「已經
」的意思,兩種用法出現於不同的抄本中,不過依據上下文以「直
說語氣」比較可能。
●與神「相和」:SG 1515「平安」,基本和主要的意義是一種「健
全的狀態」,亦即全人在一終極和末世性的意義上
獲得拯救的狀態。其次(次要的意義),平安指人
因進入了健全的狀態而享受心中的平安。
◎「與神相和」:不僅是主觀的感覺,更是一種客觀的地位,表示我
們與神的關係健全。
2.我們藉著耶穌,因信得以進入現在所處的恩典中,在盼望上帝的榮耀
中誇口。 5:2
●「得」進入:SG 3588+SG 4318+SG 2192,「有路徑」、「有途
徑」。
●「歡歡喜喜」:SG 2744,應該翻譯為「狂喜」、「誇耀」。
●「盼望」:SG 1680,此字指「人滿有把握的期待尚未看見的事」。
(二)患難不能銷毀這盼望 5:3-5
1.不但如此,我們在苦難中仍是如此誇耀。 5:3
●「患難」:SG 2347,「受苦」、「迫害」。
●也是「歡歡喜喜」:SG 2744,「狂喜」、「誇耀」。
2.苦難中狂喜的原因:
(1)知道苦難培養產生堅毅。 5:3
●患難「生」忍耐:SG 2716,「致使」、「產生」、「成就」。
●「忍耐」:SG 5281,「耐心」、「堅毅」、「堅忍」。
(2)堅毅帶來成熟的性格。 5:4
●「老練」:SG 1382,原文作「人格」、「特質」,指「一種試
驗後核准通過的人格特質」。
◎許多的堅忍培養出一種經得起考驗的成熟人格。
(3)成熟的性格帶來盼望。 5:4
●「盼望」:SG 1680,此字指「人滿有把握的期待尚未看見的事
」。
◎因為長久的忍耐與經歷,成為我們盼望的根源與基礎。
(4)盼望不至於羞恥(這盼望不會叫我們失望),因為賜給我們的聖靈
將上帝的愛澆灌在我們心裡。 5:5
●「羞恥」:SG 2617,「使蒙羞」、「失望」。
●「神的愛」:指的是「上帝對人的愛」,而非「人對上帝的愛」
,因為 5:6-11 所說的,正是「上帝對人的愛」。
●「澆灌」:SG 1632,「傾倒出來」。原文時態是現在完成式被
動語態,意思是「已經被傾倒出來了」。
●此段有舊約經文背景, 詩 22:5 25:3,20 119:116 賽 28:16 。
◎盼望不至羞恥:信徒的盼望與一般人的樂觀不同,是對未來的歸
向有清楚的確據,且是建立在神的愛上面。
◎因為聖靈已經將上帝的愛澆灌在我們心中,因此我們有充分的確
據說我們的盼望不會帶來失望。
(三)神在基督裡的愛證實了這盼望 5:6-11
1.在我們無助的時候,基督按著上帝特定的日子替罪人死。 5:6
●「軟弱」:SG 772,「生病的」、「外在或內裡的柔弱」。
●「為」罪人死:SG 5228,「替代」或「取代」的意思。
●「罪人」:SG 765,「不敬虔」與 1:18 中的「不虔」是同一字。
●「所定的日期」:SG 2540,「特定的日子」,指「神救贖計劃
設定的時間」或就是指「適當的時機」、「那
個時候」。
◎這裡的罪人不是指別人,乃是指我們這些蒙救贖的人。以前我們是無
助的、無神的,而耶穌竟然替我們死。
2.在人間為公義的人死是少有的,為好人死可能有些人會作,只有基督
在我們還作罪人的時候就替我們死了,上帝的愛就在這件事上向我們顯
明了。 5:7-8
●「義人」:SG 1342,「公義者(耿直而無同情心)」、「正直者」。
●「少有的」:SG 3433,「幾乎沒有的」、「非常少見的」。
●「仁人」:SG 18,「好人」,當時可能指城市或個人的「恩人」。
●「或者」:SG 5029,「可能」、「也許」。
●「惟有」:SG 1161,「然而」、「但是」。
●「顯明了」:SG 4921,「介紹出來」、「舉薦出來」、「表現出來
」、「證明」,原文時態是現在式,表示現在仍持續不
斷表現出來。
◎為受人尊敬的義人、仁人死,在人世間都少有,而上帝居然在我們是
罪人、是仇敵、是祂的對頭、故意不以祂為上帝、挑戰祂的存在的時
候,為我們而死。上帝的大愛就在這裡表露無遺。
◎我們在許許多多的理論上辯論得激烈無比,似乎基督教就是由這些理
論組成,除此之外無別物。但其實我們不能忽略真正讓許多人跨越尚
未完全解決的問題,降服於上帝的帶領之下的真正理由是上帝用他的
死所顯露的大愛。一個讓所有質疑都失去意義的驚天動地之舉:造物
者為他的仇敵、為背叛他的受造物死。
3.更進一步的是:我們已經靠他的血被算為義, 他更要拯救我們脫離上
帝的憤怒。 5:9
●「免去」:SG 4982,「救出」、「拯救」、「保全」。
4.而且,當我們為仇敵時,尚且透過耶穌的死與上帝和好,我們就更會
因為耶穌的生被拯救了。 5:10
●這是一段文法上的修詞結果:意思是「我們透過耶穌的生和死,
與上帝和好並被拯救」。
●「和好」:SG 2644,本來意味著有一方改變,但在此並非如此
,上帝不改變,人無能改變,唯獨透過耶穌的替死,
人與神的關係改變。
5.和好的主觀經驗 :不但如此,我們既藉著他與神和好,也就藉著他
在上帝裡狂喜、誇耀。 5:11
●以神為「樂」:SG 2744,「誇耀」、「狂喜」,跟 5:3 的「歡歡
喜喜」同字。
◎「以上帝為『誇耀』」這件事不是很容易解釋,因為「誇口」、「
誇耀」通常都有負面的意思。而此處的「誇耀」是基督徒對上帝恩
典的回應方式,一方面承認上帝的恩典,另一方面感恩歡樂。這種
「承認恩典而感恩歡樂」的表現,保羅就用SG 2744(「誇耀」、
「狂喜」)來描述。
|