(三)第四十五篇 45:1-17
◎這應該是一首皇室婚禮的詩歌。後來也被納入彌賽亞詩篇。
來 1:8-9 引用 45:6-7 當成是對基督的描寫。
◎這一篇是以王為主要的頌讚對象,詩篇大多數的頌讚對象是上帝。
以王為主要的頌讚對象是少見的。
1.頌讚皇室新郎 45:1-8
●「愛慕歌」:SH 7892+SH 3039,「愛之歌」。不過這個詩篇
用語只出現一次,一般認為這就是婚禮歌,但也有
其他不少不同的看法。
●「美辭」:SH 1697+SH 2896,「優美的言詞」。
●我為「王」:SH 4428,「王」、「君王」。
●「我論到我為王做的事」:「我為王朗誦我的作品」。
●「快手筆」:「快速文士的筆」、「快速書記的筆」。實際的
意義就是「熟練作家的筆」。
●「更美」:SH 3302,「更漂亮」、「更美好」。此處應該是稱
讚新郎「容貌英俊」。
●「滿有恩惠」:「有恩惠傾倒出來」。
●「大能者」:SH 1368,「強壯的」、「大能的」、「勇士」。
●「赫然」坐車:SH 1926+SH 6743,「榮耀昌盛」。
●「真理」:SH 571,「真實」、「堅固」、「忠實」。
●「謙卑」:SH 6037,「謙遜」、「溫順」。
● 45:4 原文「謙卑」是與「公義」結合在一起的,應該翻譯成
「溫和的公義」。可能是指執行公義的方式是「溫和謙遜的」。
●右手必「顯明」:SH 3384,「顯示」、「施行」。
◎ 45:4 提到這位君王新郎的屬性是「真實」、「謙遜」與「公
義」。這跟我們所認知的「王權」有巨大的落差。
●「鋒快」:SH 8150,「銳利」。
●你的國「權」:SH 7626,「支派」、「權杖」。此處是陽性
單數。
●「你的國權是正直的」:「你治國的權杖是正直的權杖」。
● 45:6 的「神」的原文通常是指「上帝」。有些學者認為是指
「新郎君王」。不過這個詞如果用來指人,則是聖經中唯一出
現的一次。
● 45:7 的「神」是指「造物者耶和華」。
◎如果 45:6 的「神」指「新郎」,則 45:6-7 應該是用「君王
是神統治權的代理」這樣的觀念,用「神」來稱呼君王(也就
是新郎) 撒下 7:14 詩 2:7 。這樣「你的同伴」就是指「別
國的君王」了。
◎如果 45:6 的「神」指「上帝」,則 45:7 的「你」是指「新
郎君王」,「你的同伴」還是指「別國的君王」。
●「沒藥」:SH 4753,「一種從樹皮取得的阿拉伯樹脂, 用來
滲於聖油或香料中」。
●「沉香」:SH 174,「蘆薈」或「沉香」。
●「肉桂」:SH 7102,「桂皮」,舊約聖經中僅出現於此,指
「一種香料;,像肉桂一樣是磨碎的樹皮形式被使用
」。
◎「象牙宮」: 王上 22:39 記載亞哈的宮殿就被稱為「象牙宮
」。此處當然不是指亞哈王的宮殿,而是指充滿
象牙製品的王宮。 |