箴言 1章2節 到 1章7節 背景資料 上一筆 下一筆 |
二、本書的目的:讓人有智慧、敬畏耶和華 1:2-7 ●「智慧」:SH 2451,此字是本書的鑰字,共出現38次。這個字的意義 與「見識」、「聰明」不同,更為廣泛深邃。 ●「通達的」言語:「理解力」。 ● 1:3 直譯是「使人領受明智的訓誨,就是公義、公平,和正直」。 ●「愚人」:「單純的人」、「天真的人」、「無知的人」。 ●「靈明」:「機靈」、「睿智」。 ●「謎語」:「諷刺作品」、「嘲弄詩文」。 ●「敬畏」耶和華:「害怕」、「尊敬」、「敬畏」。 ●「知識」的開端:「洞察力」、「理解」、「經由訓練, 經驗得來的 能力」。 ●「開端」:「首先」、「起頭」、「最重要的部份」。 ●「愚妄人」:「愚昧人」。 ●「藐視」:「輕視」。 ●「訓誨」:「管教」、「懲戒」、「糾正」。 ●「敬畏耶和華」:也是本書重要的觀念,總共出現18次。 ●一般認為 1:7 「敬畏耶和華是知識的開端;愚妄人藐視智慧和訓誨」 可算是箴言全書的主題。 ◎此處承認「敬畏(害怕)上帝」是「洞察力」或「理解力」最重要的 一部分。愚昧的人輕視這些看起來是「老生常談」的智慧。我們的人 生觀與邏輯體系中,是否包含對上帝的敬畏? |